您的位置 首页 > 爱车一族

昂科拉昂科威英文,昂科拉昂科威区别 别克昂科威英文

公开课 | 原创作品·版权所有| 总第0326期

一个新媒体和它所倡导的汽车文化

➤ 如果我们真要刨根问底地去剖析一些汽车名,其实会发现很多有意思的东西,当然关键看你怎么解读。解读各大汽车品牌旗下的车型命名玄机是车辙近期策划的一个专题系列,我们之前已经推出有关大众品牌的内容,请在“查看历史文章”里阅读,或直接回复关键词“大众”读取全文。

那么这次说说在国内成功程度,仅次于大众的别克。

别克作为一家北美公司,给旗下汽车起名有着非常浓郁的美国风格——自由随意、不循规蹈矩。一则是不像欧洲汽车公司那样,恨不得运用欧洲大陆所有的语言为新开发的车型命名,美国公司几乎就用英语。虽然英语从源头来讲也是融合了拉丁语、法语等语言。二则是其译名很少照搬音译或意译,而是发散思维、头脑风暴,只为取出好的名字。

君威(Regal)

做君王还是做君子?

君威是别克出品的一款中高档中型轿车,目标市场锁定成功领导人士,在路上经常能看见它的身影。

君威的原名是Regal,其中文含义就是君主的、皇家的、豪华的。如果别克公司按照Regal的读音,将车名直接译作瑞戈 [‘riɡəl],或者瑞哥、睿哥,就失去了其英文原名中君主的高贵气质。感觉像是招呼邻家小哥,虽然亲切、接地气,但远不如“君威”有气魄。

君主跟土豪不一样。君主是世袭,土豪是突然发了财。例如热门英剧《唐顿庄园》(Downton Abbey)里,伯爵家的大小姐马瑞就曾一脸不屑地对一位暴发户说:“我们家的一切都是继承来的,而你的一切都是钱买来的(大意)”。可见作为制度与规则的维护者——贵族们的自豪。而作为贵族的最高等级——君王,当然更加有资格傲娇。

别克给君威的诠释是“君临天下,威重四海”,我觉得“君威”也可以诠释成“翩翩君子,不怒自威”。毕竟“君威”汽车的主要营销对象并非王室、皇族,而是大众消费者。坐“君威”不一定能成为“君王”,但成为“君子”还是没问题的。

诗经里也说到“既见君子,云胡不喜”。已经见到了意中人,心中怎能不欢喜。如果大家看见“君威”也有“既见君子”的感觉,那“君威”的销量会更喜人。

君越(Lacrosse)

我是权杖不是曲棍球

别克继2002年推出君威后,2006年又推出了君越。作为一款美国引进的全新中高档轿车,君越的定位略高于君威。

君越的英文名是Lacrosse,在英语中是曲棍球的意思。但该车绝不是向这项美国流行的运动致敬,也不是设计者喜欢打曲棍球。其实曲棍球Lacrosse是由法语演变成的英语,lacrosse是法语中皇家主教权杖的意思。因为曲棍球的球棍一头是长棍,另一端有个网状袋子,形状很像手杖顶端是半圆形镶嵌宝石的皇家权杖,所以15世纪游历到美洲大陆的法国传教士给曲棍球运动取名叫lacrosse。久而久之就成了英语中曲棍球的意思。

主教的权杖是权力的象征,当一名主教当选时,他所掌管的教区所附属的教省总教区总主教或是其他主教会将权杖赠送给他,作为授职于他的象征。而主教的权杖一般有两种造型,区别在于权杖头,一种是la crosse所指的圆弧形权杖头,也叫球形或半球形权杖头,这是模仿牧羊人手中的牧羊棍。还有一种是十字架型,因为耶稣在十字架上受难,宣布救赎世人,所以十字架代表救恩的福音。比如2014年被封圣的前教宗若望·保禄二世就曾使用十字架苦像造型的教宗权杖。

Lacrosse当然不念“君越”,而念“勒克若丝”[lə’krɔs]。如果别克真给车子取名叫“勒克若丝”,那也太简单粗暴了。消费者会误以为“勒克若丝”跟桑蚕丝、天蚕丝一样,是某种织物材料,或者以为像波姬小丝、格温妮丝一样,是好莱坞美女明星。既然没有办法音译,也不好意译(谁愿意自己的车子跟曲棍球同名呢?),干脆就延续小哥哥“君威”的“君”字辈,加一个“越”字,寓意超越、跨越、越来越好、越来越棒。名字大气又好记,比音译和意译都恰如其分。

凯越(Excelle)

亲人盼你凯旋而归

说来也巧,“君越”与“君威”同属“君”字辈,“凯越”又和“君越”同属“越”字辈。或许别克过几年又推出一款叫“某凯”或是“凯某”的车,就像连字游戏一样,可以无穷无尽玩下去。

凯越是款家用车,比君越、君威略小,价格也便宜,适用于家庭。其实细想来,从名字就能看出其端倪。君威、君越都是给“君”用的,而凯越无所谓是君王还是平民,偏向生活化一些。

凯越原名Excelle,看着很熟悉,用过微软office软件的朋友都知道,表格处理软件叫Excel,只比凯越少了一个le。Excel中英文中是擅长、胜过的意思,读音是伊可瑟欧[ɪk'sel]。别克公司根据音标中的K取名一个“凯”字,又根据其英文原意选用一个“越”字,凑成“凯越”这个名字。“凯”字寓意凯旋,平安归来。在凯越官网的推广微电影广告中也体现了这一理念,别克找寻凯越上市10年以来的车主拍摄照片,车主几乎都是三代同堂,有白发苍苍的老人,也有咿呀学语的孩童,通过家人的叮嘱,道出“每个家庭的共同愿望”——“一路平安”。

英朗(Excelle GT Excelle XT)

我是君越的弟弟,却和凯越同名

英朗别名“小君越”,定位中高档市场,但英朗不是跟君越取名叫Lacrosse,却跟凯越共用一个英文名——Excelle。

英朗开发了GT和XT两个车型,从外形看,英朗GT的车头比凯越略高,尾灯上部有两条“大眉毛”,小说中经常描绘男主人公“剑眉星目”也就是这个样子了吧。英朗XT比较好辨认,它是两厢车,有一个性感浑圆的小翘臀,从后面看一眼就能瞧出不同。

虽然两者差别多多,但越解释越糊涂,其实最简单的方式就是英朗改一下英文名,另外取一个又吉利又讨喜的名字,这些问题就都解决了。

陆尊(firstland)

尊贵的客人请你留下来

别克GL8发布于2000年,是别克向国内市场推出的第一款高档公务商务旅行车,长达5米的车身安排3排座椅共8座,乘坐空间宽敞舒适,3.0升6缸发动机为车子提供稳定的动力,被称为“陆上公务舱”,曾作为外事活动的礼宾车搭乘过比尔盖茨、帕瓦罗蒂等国际大咖。

5年后,别克升级GL8,在车身后面举升门的左下角上的GL8下面加上一排字母——firstland,成为GL8 陆尊。

GL8是按照座椅的数量起名,firstland是两个单词的合体,first是第一,land是陆地,连起来应该是第一陆地的意思。如果翻译成“首陆”可能更加贴切,但会让人不明白车子想表达的含义。因此别克在设计其中文名时将两个单词含义的顺序颠倒,变成陆地+第一,并将“第一”诠释为“尊贵”,寓意这辆车是陆地上最“尊贵大气、豪华舒适”的车。这与别克“陆尊”的营销定位相同,别克就是想将“陆尊”推上国产公商务MPV顶级车型的宝座,打造外观、空间、配置、安全与动力的“全五星级”地位。

虽然从外观上看,陆尊像一只胖胖的面包,特别是腰部以后的线条比较平直,缺乏动感。但从内饰和细节来讲真是担得起“迎接尊贵客人”的重任:配备哈曼卡顿音响,有3个电视,第二排座椅能够旋转,还有Quite Tuning图书馆级静音科技。如果帕瓦罗蒂再世,在车内练练声也是极好的。

昂科雷(enclave)

你是哪里的飞地?

昂科雷是别克公司07年推出的中大型SUV车型,是通用采用全新Lambda平台出品的第一款车型。虽说多次荣获国内各大奖项,如2008年汽车性能、运行和设计调研(APEAL)“最具吸引力中型多功能运动车型”称号等,但在道路上却极少看见它的踪影。也许是50万+的价格让很多消费者望而却步,也许是3.6L的发动机让很多家庭哭喊“养车”难于“养娃”。不管是什么原因,这款5门7座的SUV并不吸引众多消费者买账。

昂科雷的英文名是enclave,英式发音为昂科雷舞[ˈenklev],美式发音为[ˈɛnˌklev]安科雷舞,从音译上来说十分接近。Enclave的中文意思是指被包围的领土,也叫飞地,指在本国境内的隶属另一国的一块领土。

欧洲小国梵蒂冈就是一块著名的飞地Enclave。梵蒂冈位于意大利首都罗马西北角,国土面积只有0.44平方公里,人口只有428人。要知道中国北京故宫的占地面积都有6.8平方公里,可见梵蒂冈这个“国中之国”只比得上甄嬛娘娘居住过的皇宫十分之一不到。可就是这么一个弹丸小地,对世界文明来说,占有十分重要的地位。梵蒂冈是天主教最高权力机构圣座所在地,罗马教廷的大部分机关座落于该国内,是世界上六分之一人口的信仰中心。如今的梵蒂冈是欧洲旅游胜地,到意大利罗马旅行,一定会来到梵蒂冈,看看梵蒂冈图书馆、梵蒂冈城墙、西斯廷礼拜堂、圣彼得大教堂等,文艺复兴巨匠达·芬奇、米开朗琪罗、拉斐尔等艺术家都在此留下作品。当然除了梵蒂冈,世界上还有很多飞地,例如远离美国本土,和加拿大接壤的阿拉斯加是美国的飞地;远离英国,位于西班牙南部的直布罗陀是英国的飞地等。

昂科雷的命名显然没有根据其英文原意,而是按照其读音直接音译。

昂科拉(encore)

希望你“再来一个”

昂科拉是别克继昂克雷之后,在国内销售的第二款SUV,是一款小型跨界车,比大哥昂科雷小了三个号,价格也几乎是昂科雷的三分之一。

不像昂科雷大哥走的高端路线,昂科拉的目标受众是80后,广告语是“年轻!就去SUV”,意图抢占年轻人市场。

昂科拉的原名是encore,英式英语念昂阔[‘ɒŋkɔ:(r)],美式英语念昂阔尔[‘ɑ:ŋkɔ:(r)],原意是返场、加演节目,一般用于演唱会、音乐演出等场合。

例如新年前夕,维也纳爱乐乐团在维也纳大厅演出新年音乐会,17首曲目全部演出完毕,剧场内掌声雷动,观众对大师们的精彩演出报以热烈掌声,指挥祖宾-梅塔大师示意并带领乐手们站起身来向观众执意。这时,台下观众开始有节奏地喊起口号:“encore!encore!”祖宾-梅塔大师向台下鞠躬,慢慢向后台走去。观众们并没有因为他的离去而放弃,反而继续喊“encore!encore!”。几秒钟后,祖宾-梅塔从后台走向前台,在指挥台上向观众鞠躬,观众席响起雷鸣般的欢呼声。祖宾-梅塔转身朝向乐队,拿起指挥棒轻轻一挥。乐队全体人员把放下的乐器又持在手中,观众席顿时鸦雀无声。祖宾-梅塔略略停顿,猛地挥舞指挥棒,悠扬的《拉德茨基进行曲》响起。这就是encore。

Encore拿到我们中国就叫“再来一个”。但对于一辆车来说,很少遭遇encore。谁会买了一辆车又回头买一辆一模一样的呢?一辆车的使用寿命怎么也要5-10年,这么长的时间里,市面上又出现了新的车型,有更高的配置,消费者有了更多的选择,不见得一定会选择原来那款车。

昂科拉这个名字要说也不是特别响亮,可还有跟它重名的,就是马自达的昂科塞拉。不过昂科塞拉的英文名是axela,跟encore一点关系也没有,只是读音比较相似罢了。

昂科威(envision)

昂科威是别克“昂”家三兄弟的老三,出品于2014年,是上海通用别克第二款国产SUV车型。

跟两个哥哥一样,昂科威也是SUV。虽说出生晚,但昂科威却比二哥昂科拉大,比大哥昂科雷小,填补别克中大型SUV和小型SUV的中间空白地带。

昂科威的英文名是envision,英式、美式发音都念“因威信”[ɪn’vɪʒn]、[ɛn’vɪʒən],跟昂字和科字都不沾边,而是根据两位兄长的字辈,延续了“昂科”二字,只保留了自己的一个“威”字。envision是设想、遇见、展望的意思,是词根en和vision的组合。vision是指视力、视觉、美景、想象力等;词根en是指进入、在什么之中。因此envision从字面上理解就是在视线之中。

Envision可以音译成易美逊,易美逊也是一家国际知名的PC显示器品牌。不过易美逊这个名字太女性化了,容易让人想到美丽的亚马逊女战士,不如“昂科威”威武。而昂科威的广告语也是偏男性的,“强者自强”,非常有力量,不愧“小昂科雷”的称号。

荣御(Royaum)

还有比这更边缘的贵族吗?

别克荣御上市于2005年,是上海通用推出的一款中大型三厢轿车。

荣御的外文名叫Royaum,是法语中统领、贵族的意思。英文中有个形近、音近的词叫royal,是皇家的意思。例如世界著名酒庄“芝华士兄弟”出品的苏格兰调和威士忌“皇家礼炮”的英文名就叫Royal Salute。Royal Salute21 years old是皇家礼炮21年,意思是贮藏了21年。

荣御的翻译十分贴切,Royaum发音类似荣御,而御本身也代表皇家,例如御驾亲征、御览等。

虽然荣御名字取得好,车也比较高档,但因为售价偏高,油耗也偏高,销售情况并不理想,据说两年多仅卖出6000辆,2006年后干脆停产。

一个寓意皇家的车遭遇滑铁卢,让我想起末代皇帝宣统19岁就被赶出皇宫的惨剧。看来随着时代的发展,广大消费者对所谓皇家、皇室的东西不再痴迷,适合自己的才是最好的。

林荫大道(ParkAvenue)

原来是金光大道

自荣御销量惨败后,2007年别克又推出了荣御的升级版——林荫大道。

林荫大道的英文名是ParkAvenue。park指公园,提到美国的公园,很容易让人想起纽约的中央公园(Central Park)。从航拍的角度来看,占地5000多亩的中央公园在高楼林立的曼哈顿中心地带,像是灰色水泥沙漠中一片绿洲。而Avenue本身指大街,是两旁有参天大树遮荫的宽敞街道,例如法国巴黎最美丽的大街——香榭丽舍大街Avenue des Champs-Élysées,东段两侧是平淡的草地,栽种高大的法国梧桐和各类红花绿树,主打自然风光;西段是高级商业区,让女性趋之若鹜的路易·威登、娇兰等品牌就坐落于此,当然还有男性爱好的梅赛德斯奔驰、雷诺等高级轿车展示中心、丽都夜总会等。

而林荫大道ParkAvenue在美国确有其“道”,就是美国纽约曼哈顿的第四大道(Forth Avenue),俗称“ParkAvenue”,旧译为“派克大街”。它连接麦迪逊大街和时代广场,两侧是参天高楼,汇集多家世界500强公司总部和奢侈品专卖店,店铺租金高达数千美元每平方英寸。别克采用公园大街的名字为车子命名,也是希望车子与这条街一样时髦、奢华、贵气,展示珠光宝气、一掷千金的美国梦。

可惜因为种种原因,别克林荫大道并未引起市场和消费者太多的关注。有数据显示,2011年别克林荫大道销量为2206辆,2012年销量为1501辆,而2013年全年销量仅为160辆,这个经营数据算是相当惨淡。也许中国消费者对美国梦兴趣不大,更也许,中国消费者并不了解美国公园大道的深刻含义,误认为“林荫大道”和“羊肠小道”一样,只是一条路而已。

☞有话要说,可在文章后面直接评论,只切磋不撕逼!

编辑:张潇

车辙是由一群真正爱车的小伙伴撑起的一个移动端新媒体(覆盖了各大主流新闻客户端,也是汽车之家说客的超级评论员);汽车不是冰冷的机械,我们希望与你分享一些与车相关的有温度的故事!

☞加个人微信mrkens 可拉入“@车辙Family”微信交流群

☞同名QQ千人群“@车辙Family”的群号是:323687236

责任编辑: 鲁达

1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

“昂科拉昂科威英文,昂科拉昂科威区别,别克昂科威英文,别克昂科拉昂科威区别”边界阅读