您的位置 首页 > 天生丽质

【の是什么意思】在日本,绝对不能讲的「は?」究竟是什么?

日语有很多要注意的地方。例如,需要使用敬语、敬语的时候,如果说得不好,就会出现问题。

然而,今天我们的重点并不是敬语。而是日文中的一个词语「は?」。

汉语中也是发音相同的词语就是“哈?”。其实在汉语中,当我们对一件事情不明白的时候,就会很自然的反问一句,“哈?”。但是如果在日语中,你也这样讲的话,有可能会被边缘化哦。

「は?」

日文中的「は?」,并不是简单的疑问,更多的是生气态度,相当于日文中的以下意思:

  • はあ?お前何言ってるんの。/哈?你在说什么?

  • はあ?お前、頭(あたま)おかしいじゃん。/哈?你脑子有问题吧。

简单来讲,在日本讲「は?」,就等同于生气。

那当自己真的没有听懂时,应该如何回应呢?

1.如果对方是朋友时,回答就可以不那么严肃。

如疑问词「え?」「ん?」「何?」就可以,或是回答说「ごめん、もう一回言って」。

  • え?いまなに言ってんの。/欸?你刚才说什么?

  • ん?呼(よ)んだ?/欸?你叫我了?

  • 何?/怎么了?

  • ごめん、もう一回言って。/不好意思,你可以再说一次吗?

2.如果是工作场合

在上班时,就不得不说点敬语了。在表达自己疑问时,也不能使用回答朋友时较随便的用语。

注意:有的小伙伴可能会想到「はい?」,觉得该词语在一定程度上也属于敬语。但是,其实很多日本人并不喜欢被回答「はい?」。因为他们会有被轻视的感觉。

所以,那要如何表达出自己的疑问,还不失礼貌呢?

有礼貌得重问

毕竟是工作场合,如果自己再问一遍的话,就显得很不认真。所以,这时候一定要表现出抱歉的诚意。

  • すみません、もう一度(いちど)言ってもらえますか。今ちょっとほかのことに集中(しゅうちゅう)してたので、すみません。/不好意思,你可以再说一次吗?刚才我在想别的事情,真的对不起。

假装自己听懂,然后再确认

当不是很重要的事情时,是可以使用该方法的,虽然感觉有些投机取巧。但是,真的不失为一个好方法。就是自己将事情重复再说,向对方确认,如果有不对的地方,对方会给予更正。

但如果是很重要的事情,还是老老实实承认错误,小心地再问一遍吧!

记住了,以后对日本人不要随便说「は?」了。

-END-

关于作者: admin

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐