改编声明:这篇文章是笔者的原创图形。感谢@九州公司关注其他平台上没有的历史铁丝。
我们在日常行文和口头表达中,每每想要描述或表达夫妻、情侣别离的场景之时,常常会使用到一个成语——劳燕分飞。然而,在使用成语之时,往往有人因为不了解成语本身的原意而在使用上出现偏差。这不,九州就曾见识了一回。
九州配图:各奔东西
单位曾经有一位年轻员工,从大学毕业来深圳,工作三年后就结婚,可持续不到两年就离婚了,令人唏嘘。有一回我与他闲聊,说起了他的这段短暂婚姻。大体情况是这样,他与那位姑娘从相识相知最后结为夫妻,一开始感情非常好,但婚后不多久,男方家里有个亲戚因为非法集资最后跑路,他们家很多人的“投资”都打了水漂。这样的突然变故,对于男方一家来说无论是在经济上或是精神上都是一次“灭顶”灾祸。男方原本指望家里给部分首付在深圳买房立足的,结果后来突然鸡飞蛋打。而女方的经济条件原本就很一般,因此两人心心念念的在深圳婚后购房的愿望瞬间破碎。刚开始两人还相互打气,计划着过几年紧日子多省一点钱,但随着时间的推移,两人因为无形的心理压力和经济压力渐渐把自己搞的身心俱疲,后来动不动因为琐事就吵架和冷战,最终两人觉得这样的日子索然无味而选择了离婚。
九州配图:感情破裂
九州在倾听之余,对他所述说的其中一句话“耿耿于怀”,他在形容他俩最终离婚时用到了“劳燕分飞”这个成语,但在用到这个词汇之前,他所述说铺陈的都是两人觉得精神和心理上觉得很累,言下之意就是两人是因为心头的无形压力导致双方身心疲惫,终而经常吵架、感情渐淡,最后劳燕分飞的。对朋友的婚姻遭遇,九州我在诧异之余自然是深表同情的,但这不是我今天想聊的重点。老实说,他对于“劳燕分飞”这一成语的理解和使用着实还是“勾引”起了我的文字强迫症。
九州配图:疲燕小憩
抛开感情事不说,我隐隐能感觉到,这位弟兄对于“劳燕分飞”这一词语的的使用虽然没有大的毛病,不过在词义理解上想必是存在一定偏差的。如果我猜的没错,他一定是把“劳燕”两个字理解为“疲燕”了,也就是说,“劳”是形容词,用来修辞“燕”字的,两只燕子因为飞累了最后分道扬镳了。
其实,九州只是借用这样一个身边发生的案例作为一个引子,绝无他意。在对于这一成语的词义理解上,虽然很多人在用,但实际上未曾关注过“劳燕”究竟是何意。
为了正确的理解和使用“劳燕分飞”这一成语,下面就让我们一起看看成语的最早出处。
南北朝时期梁武帝萧衍根据民歌改作的一首七言古诗《东飞伯劳歌》(后收录于《乐府诗集》):
九州配图:东飞伯劳歌
“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。”
其中的首句“东飞伯劳西飞燕”便是这一成语的最早出处了。从中我们有知道了,原来“劳燕”的“劳”所指的是一种名为“伯劳”的鸟,而“燕”所指的就是我们字面所认知的“燕子”。因此,“劳燕”并非“疲燕”,而是指“伯劳”和“飞燕”两种鸟类,而“劳燕分飞”从字面上理解就是“伯劳和燕子各飞东西”之意。
九州配图:劳燕分飞
这个成语借用“伯劳”和“飞燕”的东西各飞现象隐喻为人的别离、天各一方。清人王韬在《淞隐漫录·尹瑶仙》中写到:“其谓他日劳燕分飞,各自西东,在天之涯地之角耶?”瞿秋白在《赤都心史》中也曾使用:“兄弟姊妹呢,有的在南,有的在北,劳燕分飞,寄人篱下。”还有著名歌手田震的《未了情》歌词中也写到:“虽有灵犀一点通,却落得劳燕分飞各西东。”这些地方的使用所表达的都是这一意思。
燕子我们都很熟悉了,但也许会有很多人想问,“伯劳”到底是什么鸟?有何特性?
伯劳鸟,属于雀形目伯劳科鸟类,据目前的资料显示大概有64类种,俗称胡不拉,是重要的食虫鸟类。伯劳鸟的体型虽然不大,但是却比较凶猛,喜欢捕食昆虫、蜥蜴、老鼠、青蛙甚至是其他小型鸟类,常常将猎物杀死之后穿挂在树上的荆刺上,很像人类将肉挂在肉钩上一样,之后在树刺的帮助下,撕碎而食,故而也有了“小猛禽”和“屠夫鸟”的霸气外号。
九州配图:伯劳捕食
九州配图:伯劳鸟
伯劳鸟虽然名字不为人所熟知,但并非稀有鸟种。他们大都栖息在丘陵开阔的林地,而且最为关键的是大部分品种的伯劳鸟其实都是“候鸟”,这一点和“燕子”是一样的。也正因为这一点,才有了两种鸟类因特定季节相遇,在短暂几个月的交汇之后,又因季节性特点而各奔东西。这才有了被细心的古人用以形容人类的别离之情。
九州配图:原来如此
总结前面所说,“劳燕分飞”这个成语虽然被广泛应用,但其中的“劳”和“燕”其实代表的是两种不同的鸟类,如果将其理解为“疲燕”那就是“滑天下之大稽”了。正因为“伯劳”和“燕子”这两种鸟都同属于候鸟,都随季节变化而迁徙,才有了“劳燕分飞各西东”在字面涵义之外的更深意。
参考:《乐府诗集》、《辞海》等。
声明:1.图片源于网络,首先感谢图片原作者,其次如有侵权,请联系删除。2.本文为个人观点,如有错误之处或观点不一,请留言探讨,谢谢。