您的位置 首页 > 数码极客

【ps的全称是什么】看了字PS,大家都理解为“修照片”,错了很多年了

英语中有很多容易沟通的速记。例如,如果你看BTW,你会发现它是by the way。如果你看DIY,你会发现这是do it yourself,意思是“自己做”。看CC要知道“参考”的意思。什么是参考?例如,如果给外国老板写电子邮件,我认为电子邮件中的信息、经理也应该知道,所以同时发给他的行为叫CC,英文全称叫carbon copy,单词carbon是“复写纸”,“参考”本质上是把相同的信息复制给别人。看FYI要知道for your information的意思,也就是“仅供参考”。

那么看PS,很多学生认为是“照片维修”,是吗?事实上,如果是汉语语境的话,是对的,但如果英语语境中出现PS字样,解释为“照片修复”,英语老师会很难过。她会对自己没有教好你深感内疚。我们用中文说的PS源自PTOSOP这个软件,为了修改照片,中国学生似乎用PS作为动词。(威廉莎士比亚,温斯顿,中文名言)。

但是,外国人从来不说“维修地图”是PS。看和听PS实际上是后期脚本的缩写。“(信结束签名后)附言,然后;(正文后)补充说明。通过例句学习吧。

A brief,handwritten postscript lay beneath his signature。

在他的签名下有一句简单的手写附言。

实际上,外国人讲了大故事后,加上PS两个字,引出要补充的内容。

问题是,如果想表达“照片修饰”,应该怎么用英语说?一般使用retouch这个词。让我们看例句。

he said the photographs had been retouched .

他说这些照片已经整理好了。

we will also ask you to retouch these pictures。

我们也会要求你给这些照片润色。

为了表达“修复”,还可以从广义上使用调整图片,或使用beautify the pictures美化图片。千万不要说Ps照片。外国人会觉得奇怪。我不知道你在说什么。那正好适合中国人的直接对话。大卫亚设,Northern Exposure(美国电视),要想学艺术英语,必须知道很多表达。

关于作者: luda

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐