标点符号是书面上用于标明句读和语气的符号。
标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的组成部分,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。
标点符号包括标号和点号。
中国古代没有现在的标点符号体系,多用句读,也就是“、”和“。”
20世纪后,白话文普及,才慢慢形成标点符号体系。
下面是中文的标点符号。
点号:句号( 。)、问号( ?)、叹号( !)、逗号( ,)顿号(、)、分号(;)和冒号(:)。
标号:引号(“ ” ‘ ’)、括号〔( ) [ ] { } 〕、破折号( —— )、省略号(······)、着重号( .)、书名号(《 》〈 〉)、间隔号(·)、连接号( — )和专名号( ____ )、分隔号(/)。
具体用法不在此多说,只说一点,在中文里,引号「」『』只能用在竖排的时候,横排时用“ ” ‘ ’才对。这是很多人在日文翻中文时容易忽略的,有些人会直接用日文的「」『』,这是不符合国家标准的。
英文的标点符号叫做“Punctuation”。
There are 14 punctuation marks that are commonly used in English grammar. They are the period, question mark, exclamation point, comma, semicolon, colon, dash, hyphen, parentheses, brackets, braces, apostrophe, quotation marks, and ellipsis.(英语语法中常用的14个标点符号。它们是句号、问号、感叹号、逗号、分号、冒号、破折号、连字符、圆括号/()、方括号/[]、花括号/{}、撇号/'、引号和省略号。)
日文的标点符号叫做“句読点”。
書きことばにおいて、書き手の意図を正しく伝えることを目的として、文の構造や語句相互の関係を示すための記号。くぎり符号ともいう。狭義には、句点〈まる〉「。」と読点(とうてん)〈てん〉「、」をさし、これに並列点〈なかぐろ、なかてん〉「・」を加えることもある。広義には、狭義のものに加えて、〈かぎ、かぎかっこ〉「 」、〈二重かぎ〉『 』、〈丸かっこ、パーレン〉( )、〈角がっこ〉〔 〕、〈疑問符〉?、〈感嘆符〉!、〈リーダー〉……、〈ダッシュ〉――なども含める。
また、横書きの文章では以下のようなものも用いられる。〈ピリオド〉.、〈コンマ〉,、〈コロン〉:、〈セミコロン〉;、〈ハイフン〉‐、〈引用符〉“ ”。
(在书面语中,为了正确地表达作者的意图,用于表示句子结构或短语之间的关系的符号。 也被称为断点符号。 在狭义上,指句号“。” 和逗号(、),也有加上中点(・)的。 在广义上,除了狭义上的外,还有,引号「 」、双引号『 』、圆括号()、角括号〔 〕、问号?、 感叹号! 、省略号……、破折号--等等。
此外,在横排的句子中,也使用以下标点符号。 句号/.、逗号/,、冒号/:、分号/; 、连字符/-、引号/“”。)