为期三个月的培训结束,小编终于要回到祖国母亲的怀抱。这段时间小编在国外总部和一线编辑们并肩坐在一起,经常跟他们聊起来他们批改的文稿。问及中国作者的英文水平时,编辑们总是给我一种略带神秘的表情,然后给我看他们的修改,让我自己体会其中的奥义。
说实话小编才疏学浅,那些通篇密密麻麻的修改不是都能看得懂,但是有些遣词造句上明显有大跌眼镜之处。在此小编和外籍编辑们梳理了一下中国学者容易出的错误,今天我们先谈词汇。
1、methodology 和 method
“methodology”指做某事的方法系统及准则,它是特定知识的一个惯例、程序、和规则。
例句:We examined the methodology of contemporary forensic science.
而“method”指的是技术或程序。
例句:We invented a new method of manufacturing ceramics.
因为“methodology”指的是使用的过程与原因,所以没法像“method”那样令人印象深刻的用于各种形式。
2、if 和 whether
“whether”通常是用在讨论选项为2的时候。
例句:The participants were asked whether or not they felt any discomfort after the treatment.
*如上例,“or not”意指暗示或理解,可省略。
例句:The participants were asked whether (or not) they felt any discomfort after the treatment.
“If”则是在条件语句中使用,也就是表达状态或可能会或不会发生的事件。
例句:If the results are inconclusive, the experiment should be repeated.
这2个字常让人搞混是因为在一般的演讲中,“if”相较与“whether”更广泛的使用且偏口语化。
例句:I wonder if he will be willing to help.
不过,按照学术写作的习惯应避免使用“if”。
3、older 和 elder
“older”和“oldest”这2个形容词经常用来形容人、动物、东西的年纪,“Older”是表示某人、动物、物体的年纪比另一位大,而“oldest”是表示某个体的年纪在大于3个人、动物、东西的团体里是最大的。
例句:
1. They are older than all the other participants
2. He is the oldest student in the class.
另一方面,“elder”和“eldest”是特定用在比较家人间的年纪。
例句:
1. He has two elder sisters
2. She is the eldest of three siblings.
“elder”这个字也用在专业关系中,作为“senior”的代名词。
例句:She is the elder partner in the business.
“elder”也可当做名词使用,表示在家族、部落、团体里资深或具有影响力的人物。
例句:The village elders convened a meeting to discuss the employment situation.
“older”可用在人或物上,“elder”只能用在人身上。
4、number 和 amount
“amount”用于不可数名词,如钱、信息、时间等。
例句:We received an enormous amount of help from our university.
“number”用于可数名词,像是工作、样本、机器等。
例句:I had a small number of specimens left.
“number”和“amount”的使用是根据所形容的名词是否可数,因此彼此间并无法相互替代。
5、Hypothesis 和 Theory
“hypothesis”是根据知识与经验所有的猜想,尚未经过测试或证明。
例句:His hypothesis was that giving his students less work would increase their test scores.
“theory”是已经被重复测试并有证据支持的科学思想。
例句:Scientists hold the theory of evolution in high regard.
一个增强这2个字差异的辨识方法是把“hypothesis”想成构建“theory”的第一步,因为任何的科学理论都是源自于有逻辑的猜想。
6、Old 和 Original
“old”是指属于过去的一段时间,现在一般已经不使用的,像是“一首老歌”或“旧衣服”
例句:Some old theories suggested that the earth was flat.
另一方面,“original”是指同类中的第一个或被复制的第一个版本,例如“the original statement”、“ the original work of art”。
例句:The team replicated the original research to confirm its validity.
以下几个范例可以帮助你辨识这2个字的不同:
避免使用:As we had stated in the old manuscript, each patient was administered the same dosage during the study period.
较好的用法:As we had stated in the original manuscript, each patient was administered the same dosage during the study period.
以上范例是在说一个已经修改的文件,因此“original”比“old”更为适合用来形容这个文件。
7、As a result 和 Based on the results
“as a result”意由于,用于表达一事件是另一项事情的起因时。
例句:The results of the experiment were inconclusive. As a result, the research had to be repeated.
这个句子是指由于研究结果不够具有决定性,所以要再重做一次实验。
而“based on the results”和“the results revealed”是表示根据特定结果得到的
例句:Based on the results of the experiment, we concluded that bats are nocturnal creatures.
“as a result”、“ based on the results”或“the results revealed”各有不同的意思,因此无法替换使用。
以上就是本期的内容更新啦,如果您觉得有用,可以先收藏起来~大家如果想了解更多的科研/论文写作干货和一些科研工具,可以关注意得辑,点赞本文,也可以给我们留言您想了解的问题,小e帮您解决硕博科研生活中的困扰~
-end-