幸运的是,在巴勒斯坦和巴基斯坦工作过一段时间。
将这两个地方名称混淆,是中国人才会犯的毛病。不止一次了,明明知道对方要说的是巴勒斯坦,却偏偏说成了巴基斯坦(毕竟,巴基斯坦在中国更有名一些),闹出不少缺乏国际常识的笑话。
因为这两个国家,英文发音差得比较大,巴勒斯坦是Palestine、巴基斯坦是Pakistan,外国人一般不会读错;但中文就差了一个字,而且都有同样的斯坦后缀,也难怪很多人傻傻分不清楚。
但这两个国家,还是有很大区别的。
巴基斯坦好歹也算南亚的一个大国,面积88万平方公里,人口接近两个亿;巴勒斯坦却是地中海边的一个小国,中国虽然承认,但国土仍处于以色列实际占领之下,被割裂的两块国土——约旦河西岸和加沙地带,加起来不到7000平方公里,人口不到500万(还有几百万是逃到外国的难民)。
两个斯坦,都主要信奉伊斯兰教,大部分国民都是逊尼派,当然,国内也都有一些基督徒。但民族构成还是不一样的。巴基斯坦主要民族有旁遮普人(占63%)、信德人(占18%),普什图人(占11%)、俾路支人(占4%),乌尔都语是主要语言。
巴勒斯坦人,主要是阿拉伯人,通用的是阿拉伯语。当然,刚才提到了宗教,因为耶路撒冷是三大宗教——犹太教、基督教、伊斯兰教的圣地,因此在巴勒斯坦,有少部分阿拉伯人,是基督徒。
所以,大家有时候会看到文章,惊叹某某中东国家很开放,女性都可以怎么的怎么的……其实他是不了解中东的实际情况。在巴勒斯坦、以色列和黎巴嫩,不少人虽然从人种上是阿拉伯人,但他们是基督徒,自然不会遵循伊斯兰教的各种清规戒律。
当然,除了宗教外,这两个国家还有一个共同的特点——跟中国都比较友好。
巴基斯坦就不用多说了,这是“巴铁”啊。巴勒斯坦,也是因为有过硬的交情。中国虽然和以色列关系也不错,但过去半个多世纪里,一直同情和支持巴勒斯坦的民族解放事业,并对巴民生提供了很多帮助。所以,在涉及中国核心利益的很多问题上,比如“一个中国”等原则问题上,巴勒斯坦也是一个铁杆的支持者。