还记得当年珍珠格利燕子是怎么解释“不如意”的吗?她这样说。
别以为这只是燕子。是个肤浅的笑话。俗话说艺术起源于生活,类似的成语误读其实真的很多吗?例如,你知道“人不会为自己而死”是什么意思吗?
213青少年意味着不考虑自己而死!
我觉得人不为自己说话会遭雷劈吗?逗青年笑
文艺青年不为自己行动,就不能容忍那么千里迢迢。
汉字博大精深,古代汉语更是如此。青年们意见纷纭,果真是这个意思吗?
最近,@杨紫晚报官员未发的微博让网友们高呼“印象姿态”。“人为自己,天诛地灭”,“中”是“收拾,修炼”的意思。天地灭是并行结构,也就是说天地灭。
讲通俗一点就是:“人如果不修习自己的德行,那么天理难容啊!”如今很多人却将其解释成:“人如果不为自己(谋私利),那么老天都会诛杀他。”
很多粉丝不禁拍着脑门高唱着:“那些年错过的大雨,那些年搞错的古汉语......”
@麦苗儿肥呀一直理解错了!
原来这样。我读书少不要再骗我!@等不了_先生
@杜大龙lz:没文化真可怕!
怪不得,我说老祖宗们怎么会给自私自利的人创造‘有据可依’呢!@雨田木易
搞明白“人不为己,天诛地灭”的意思后,是不是有种如梦初醒的感觉?这还没完,接下来咱再说说“存在即合理”!
本是哲学名言,却不停被用来胡搅蛮缠又是为哪般?别急,接着往下看↓↓↓
黑格尔的这句名言出自其《法哲学原理》,完整的中文翻译是:凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。(黑格尔《法哲学原理》序)
虽然原文是现实而不是存在,但大家可能也没觉得这两个词有多大的区别,误会并不是出在这里。真正的误会是,你看着黑格尔写的是「现实」「理性」或者「存在」,其实他用这些词和一般人理解的意思完全不是一回事。
换句话说,理解这句话的第一步是承认自己不知道这句话在说什么,而不是凭自己对日常语言的理解想当然地理解它。
那么黑格尔到底想表达什么意思?
把黑格尔原话翻译为“凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。”虽然还不能正确地表达黑格尔的意思,但呵呵妹认为算是比较接近的了(这是后期的翻译)。
至于把黑格尔原话中的“合理”理解为“正确”、“合适”和“合符道理”,我认为要么是因认识肤浅、水平有限、境界不高而造成的理解错误,要么是为达到某种目的故意歪曲。
其实黑格尔那句话中的“合理”不是一个词,而是一个词组,即“合符”“事理、物理或理由”。举个例子:邻居家夜里很吵闹你无法睡觉,你会觉得他们存在所以合理而不去干涉,独自熬夜到天明吗?
说到这大家搞明白了没,原来很多看起来很“眼熟”话语并不是它字面上看起来的意思。经过两次烧脑的洗礼之后,呵呵妹的问题来了!你知道“人定胜天”什么意思吗?
这还用说,当然是人一定能够战胜天啊!李四
他说的对吗?
NO!当然不对!其实,“人定胜天”这个成语来自《吕氏春秋》,原话是“天定则胜人,人定则胜天”,所以定的意思是安定团结的意思,成语的意思则类似“靠天靠地不如靠自己”或者“天时不如地利,地利不如人和”。这个成语被误用之后的最大坏处就是让人不能摆正自己的位置,以为人无所不能。其实,天地是用来敬畏的,是不可战胜的。
有趣吧?呵呵妹简直科普的有点儿上瘾了,再给说一个好玩的!大家对爱迪生一定不会陌生吧!他的名言也是脱口而出--天才是1%的灵感加上99%的汗水!这话你怎么理解?
就是天才一定要勤奋勤奋再勤奋!张三
他说的对吗?
从小到大,老师都会用爱迪生的这句话教导我们好好学习,天天向上。现在才知道,虽然伟大的发明家爱迪生确实说过“天才那就是1%的灵感加上99%的汗水”这句话,但是,我们的老师和教材偏偏每次都漏掉爱迪生后面那关键的一句话:“但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”。?
怎么样?有没有脑洞大开的感觉?反正呵呵妹今儿是学习了!那咱就明天再见啦~