【本文适用于没有英语基础的朋友,文中对于英语的讲解区别于传统的模式,一开始不一定会给出最正确的解释,而是会给出一个最便于理解的解释,在后面的学习中逐渐纠正认识】
写在前面:先说明一下,新概念的课程中偶数的课程偏向于回顾上一课的内容,而且是听力内容,不会引入新的语法知识,从学习的角度来看就是能多记一些单词,巩固一下已有的知识。为了能够让大家学习更多的知识,老师我还是以讲奇数的课程为主,这样能学得快一点。
零、课前复习与扩展
在第1课中,我们主要学习了:
从零开始学英语——新概念第一册Lesson 1 Excuse me!
- 常规的汉语语法结构:名词+动词+名词,以及它们的简化形式:名词+动词,动词+名词。
- 形容词修饰名词
- 副词修饰动词
在开始今天的课程之前,我觉得有必要将之前讲的语法结构名动名给出一个更为规范的名字,我们通常可以理解为:名词+动词+名词 = 主语+谓语+宾语,也就是我们常说的主谓宾结构。其中,主语我们可以理解为一句话的主人,谓语仍旧理解为动词,而宾语我们可以理解为一句话的客人。那什么是一句话的主人客人呢?很简单的一个道理,比如说对于“我爱你”这句话,“我”是“爱”这个动词之前的名词,因此是主语,而“你”是“爱”这个动词之后的名词,因此是宾语,大家现在这么理解就可以了。即主语是在谓语之前,宾语是在谓语之后。
那么为什么我要强调主语和宾语呢?它们不都是名词吗?对于汉语来说,不管是“我爱你”还是“你爱我”,即不管“我”是主语还是宾语,“我”这个代词的念法和写法都不会有变化。而到了英语中,对于“你”、“我”、“他”、“她”、“它”这些代词在作为主语和宾语时的念法和写法都会发生变化,这就是英语不同于汉语的地方。
所以我在这里需要补充一下前面讲到的这五个代词在作为主语和宾语时的不同写法。
作为主语时,“你”、“我”、“他”、“她”、“它”分别为写成:you, I, he, she, it
作为宾语时,分别为写作:you, me, him, her, it.
这就是英语中代词作为主语和宾语时的不同表达形式,我们称之为主格和宾格。
这里还是举“我爱你”和“你爱我”的例子。英语中“我爱你”叫做 I love you,而“你爱我”则叫做 You love me。对于“我爱你”,I是主格,you是宾格。而对于“你爱我”,you是主格,me是宾格。这里面的you因为主格和宾格的写法是一样的,所以大家看上去没有变化,实际上第一个you是宾格,第二个you是主格。这点需要大家进行区分,同理还有“它”对应的单词it也是主格宾格写法不变。
好啦,课前的扩展就做这么多吧,后面遇到新的问题我会进一步讲解的。接下来就进行今天课程的学习吧!
一、课文通读【如果完全不会可先看后面的之后再回头看】
原文
A: My coat and my umbrella please. Here is my ticket.
B: Thank you, sir. Number five. Here's your umbrella and your coat.
A: This is not my umbrella.
B: Sorry sir. Is this your umbrella?
A: No, it isn't.
B: Is this it?
A: Yes, it is. Thank you very much.
译文
A: 请把我的大衣和雨伞拿给我。这是我(寄存东西)的牌子。
B: 谢谢,先生。是5号。这是您的雨伞和大衣。
A: 这不是我的雨伞。
B: 对不起,先生。这把伞是您的吗?
A: 不,不是!
B: 这把是吗?
A: 是,是这把。非常感谢。
二、课文重点
1、Here is my ticket.(语法已学)
这里的语法就是之前我们讲过的主谓宾形式(实际是主系表形式),here是名词作主语,代表地点“这里”,这里提出来主要是让大家知道这种指代地点词语我们同样可以将其看作名词来使用。
2、My coat and my umbrella. / Here's your umbrella and your coat.
首先,分析这个句子。
实际上这个句子就是两个名词,一个是coat“大衣”,一个是umbrella“雨伞”。这个句子里面没有动词,明显是进行了简化。我们需要通过说话时的情景分析,可以推理出A想要取回他的物品。这种只靠一种词性的词撑起一句话的情况上节课我们也遇到过,就是“Yes? “”Pardon?“这种,只不过我们这里是一个名词。这种推理在我们的日常生活中随处可见,比如说我们去奶茶店买奶茶,我们会对服务员说”大杯珍珠奶茶“,这个句子核心就是一个名词”奶茶“,没有谓语动词,但明显服务员能够明白我们是要买一杯奶茶。所以我们可以知道汉语和英语一样,都存在简化语句的情形。
然后,说一说句中单词and。
我们要跟大家讲一个原则,一般情况下,两个意义互相独立,放在一起无法组成一个新的概念的名词是不能直接放在一起使用的。我们可以这样理解,对于一个主谓宾结构的句子,不论是主语还是宾语都只能是一个名词,当出现多个名词的时候就必须把这些名词通过一个所谓的连词连接起来。比如在汉语中我们可以说,”我去学校“、”他去学校“,但不能说”我他去学校“,只能说”我和他去学校“,这个”和“字就是把”我“和”他“连在一起作为一个整体的名词来看待的连词。而英语中的and就相当于汉语中的”和“,起到了连词的作用。
明白了这一点我们就不会犯多个名词并列在一起的错误了。就像可以说”I love you“”He love you“”He and I love you“,而不会说”He I love you“了。
当然,也有特殊情况,比如说有一首英文歌曲叫做《lemon tree》(柠檬树),由于“柠檬”和“树”这两个名词放在一起组成了一个新的概念,因此可以并列放置,但是本质上这两个名词仍然代表的是一个整体的名词。
同理,对于Here's your umbrella and your coat这句话,umbrella和coat成为了宾语,但即便是宾语仍然要通过连词and将其作为一个整体的名词来对待。
3、Number five.(目前不重要)
这句话的意思是“五号”。对于这句话,大家暂时可以按照上一个知识点理解为两个名词“号码”和“五”共同组成了一个整体概念“五号”,这样便于自己理解。实际上这句话可以引申出数词、单复数、倒装等概念,我觉得没必要一口气讲这么多,毕竟不是这篇文章的重点。事实上这种号码的表达基本上是固定的,就像鸿星尔克的广告词“To be number one”一样,只要记住就好了,没有必要去深究。学会取舍才能更快地学习到更重要的东西。
4、Sorry sir.(语法已学)
“对不起先生”这句话明显就是之前我们讲过的句子简化。一个形容词sorry,简单推理一下就知道表达就是“I'm sorry”,一个名词“sir”,简单推理一下就知道表达的是sorry的对象。解释这句话主要还是想让大家明白,不管是哪种语言都存在着语言简化的情形,就算是编程语言也同样有着简化的情形,这里老师就不展开啦。
5、This is not my umbrella.
终于到了这篇文章中除了连词以及我所说的主语和宾语只能有一个名词之外的另一个重点了。在上一课中,我们说过如果从句子是否表达疑问来划分可以将句子分为陈述句、疑问句。而如果从句子是否表达肯定来划分,我们可以将句子分为肯定句、否定句。上一课中没有出现的否定句在这一课中出现了,我们平时说话很自然就有“是”或者“不是”这样的概念。我们已经在上一课中讲了怎么用英语表达“吗”这个疑问句,那么怎么表达“不”这个否定句呢?其实很简单,对于我们课文中的句子而言,我们在表达疑问句时是将动词is放在了主语this前面,而如果我们要表达否定,只需要在动词is后面加一个副词not就可以啦,副词not修饰动词is表否定。
三、结语
好了,今天的文章就讲到这里啦。我尽量保证在一篇文章中用最少的概念把整篇文章的内容讲完,尽量不增加多余的概念使初学者朋友们负担加重,这样才符合我实用主义的风格。总之,希望这篇文章能够对初学者朋友们有所帮助吧,大家如果喜欢我的文章的话欢迎多多评论,多多收藏啦。我是喷喷老师,我们新概念下一课再见啦。
相信自己!Yes, you can!