FM2016的汉化工作正在紧张地进行当中……
目前进度如下:
语言文件:24/24
语言数据库:30%
XML修正:尚未开始
校对:尚未开始
小组成员也是保持了爆棚一直以来团结、紧张、严肃、活泼的风格,给大家带来了不少的经典翻译,现在就让我们来抢先看一波!
药不能停
BBC伦敦FM94.9电台记者Matt Hume选择了刨根问底:“你怎么看Paco Jemez在赛前把Petr Cech看做阿森纳的软肋?”
“这真是可笑的言论,更衣室里都笑开了花,Jemez的药不能停啊!”
包治百病,一颗见效!
No zuo no die
ESPNFC记者Gwendal Costa选择了刨根问底:“有句话叫做no zuo no die,太得瑟了会不会遭报应?”
“呵呵,我拒绝回答这个问题。”
这才是我心里真实的想法……哈哈哈
十一胡子月
利物浦的年轻球员们决定在11月蓄须来表示对十一胡子月慈善活动的支持,并以此唤起社会的关注。
随机出现这条新闻的时候,你就会发现:
游戏里的小牛真的长出胡子来了,啊啊啊!
我美吗你说?
好了,以上就是FM2016暴走翻译抢先看的全部内容,诸如此类的彩蛋在游戏里还有很多,全靠大家锐利的双眼去发现了!
爆棚小组全体成员正在为了汉化包的正式推出加班加点、抛妻弃子、鞠躬尽瘁、死……怎么可能!我们又不是富士康,我们要充分保障工人的休息时间!
So,请大家耐心等待,多多支持我们的汉化工作,FM2016汉化包蓄势待发,我们与您不见不散!(PS:好想马上去体验一下在十一胡子月no zuo no die然后药不能停的快感啊!)