您的位置 首页 > 百科杂谈 > 杂谈

日语中

本文是小编为日语中撰写,主要解答关于日语中的相关疑惑,以下是正文。

汉字寮用日语中哪个假名表示?是什么意思?

日本汉字“寮”的写法跟中文的完全一样。寮 (= 平假名 りょう)在现代日本语里解作宿舍,即是共同住宿的地方。例如:学生寮 (= 学生宿舍)、会社の寮 (= 公司的员工宿舍)。佛教的僧人留宿学习佛学的道场也可以称作寮。如果是古代日本语的话,"寮"是属于朝廷的行政机关,递属于"省",.以官阶来说,.它比起"职"低,但是高于"司"。例如:内蔵寮 (= 皇宫内部的财务司库)、図书寮 (= 书籍库 / 典经库)等。

中文的顿号即是日文逗号,如:“、”主要用途:1、把句子切分为意群,表示小于分号大于顿号的停顿。2、用逗号连接两个句子的时候,必须加连词,因为一个主句不能有两个谓语,除非加了连词把它变成并列句或者主从句。3、如果想把这个句子继续写下去但又不想加连词,还可以加分号,这两个半句之间没有连接关系但依然是一句话。因为加了分号之后这两句还是一句话,所以分号后面不用加主语。扩展资料使用方法:一、在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中时,接续词的前后都要标逗号。如:1、そのころ私は日本の歴史に兴味を持っていた。それで、本を何册か読んでみた。2、この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。二、用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:1、私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。2、国の両亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。三、句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。如:1、タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。2、もし事故が発生した场所、このレバーを引いて列车を止めてください。四、为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:1、この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください。2、私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。五、为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标注位置不同,有时会使句子的意思发生变化。如:1、その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった。2、その人は、大きな音にびっくりして横から飞び出した子供に、ぶつかった。

步骤1:安装日语输入法。例如:谷歌日语翻译

步骤2:将谷歌日语输入法设置为默认输入法。

步骤3:在软件中的键盘布局中设置为Godan格式即罗马字符专用键盘布局格式。

步骤4:输入入ryou,最后点击回车即可

寮 假名注音:りょう 先安装日文输入法,切换到平假名模式,如果用罗马字的方式输入的话,输入ryou,然后按回车就行了如果是日式假名键盘的话,直接按对应假名就行了不懂可以再追问 ri L yo wu打L 再打yo 就是坳音的小写了。 ryou · 寮 りょう ryou

日本汉字“寮”的写法跟中文的完全一样。寮 (= 平假名 りょう)在现代日本语里解作宿舍,即是共同住宿的地方。例如:学生寮 (= 学生宿舍)、会社の寮 (= 公司的员工宿舍)。佛教的僧人留宿学习佛学的道场也可以称作寮。如果是古代日本语的话,"寮"是属于朝廷的行政机关,递属于"省",.以官阶来说,.它比起"职"低,但是高于"司"。例如:内蔵寮 (= 皇宫内部的财务司库)、図书寮 (= 书籍库 / 典经库)等。

中文的顿号即是日文逗号,如:“、”主要用途:1、把句子切分为意群,表示小于分号大于顿号的停顿。2、用逗号连接两个句子的时候,必须加连词,因为一个主句不能有两个谓语,除非加了连词把它变成并列句或者主从句。3、如果想把这个句子继续写下去但又不想加连词,还可以加分号,这两个半句之间没有连接关系但依然是一句话。因为加了分号之后这两句还是一句话,所以分号后面不用加主语。扩展资料使用方法:一、在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中时,接续词的前后都要标逗号。如:1、そのころ私は日本の歴史に兴味を持っていた。それで、本を何册か読んでみた。2、この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。二、用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:1、私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。2、国の両亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。三、句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。如:1、タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。2、もし事故が発生した场所、このレバーを引いて列车を止めてください。四、为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:1、この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください。2、私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。五、为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标注位置不同,有时会使句子的意思发生变化。如:1、その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった。2、その人は、大きな音にびっくりして横から飞び出した子供に、ぶつかった。

相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对日语中了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。

责任编辑: 鲁达

1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

“日语中”边界阅读