关于蝉与鸲鹆文言文翻译及注释,蝉与鸲鹆这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、谓:对……说【原文】 鸲鹆(qúyù俗名“八哥”)之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,惟数声也。
2、蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。
3、蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。
4、【译文】 (有一种叫)鸲鹆的鸟出生在南方,南方人捕捉(它)并教它说话。
5、时间长了,(它)能模仿人说话,(然而)只能模仿几句就停下了。
6、一天到晚所模仿的,只是那几句而已。
7、(有一只)蝉在院子(的树上)叫,鸲鹆听了便讥笑它。
8、蝉对鸲鹆说:“你能模仿人说话,很好;然而(你)所说的,不曾有一句是表达自己心意的话,哪里像我自己叫的(都是)表达自己心意的声音!”鸲鹆惭愧地低下了头,到死不再模仿人说话了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。