日本人和我们一样使用汉字,所以看日本的ACG作品时容易多了。遇到日本人的名字时,都直接用中文读。想读日本味的话,请参考罗马音来读。(大卫亚设)。
然而如果没有罗马音或者假名标注的话,日本人的名字怎么读确实是一个问题,日语的汉字有音读有训读,念法变化多端,有些姓名不但罕见,而且还有原创的造字,这些名字看起来虽挺有个性的,然而却不仅难倒了中国人,连日本人自己都被难倒了。这类动漫角色的名字到底哪一个最让日本人头疼呢,最近日本著名的动漫网站anime!anime!网站就做了一个投票调查,小编给大家收集了前十位,下面就是 这个“十大最让日本人头疼的动漫角色名字”了。
并列第10名:千反田える(ちたんだえる)
出处:冰果
并列第10名:枢木スザク(くるるぎすざく)
出处:Code Geass反叛的鲁路修
第9名:狡噛慎也(こうがみしんや)
出处:PSYCHO-PASS心灵判官
第8名:阿良々木暦(あららぎこよみ)
出处:物语系列
第7名:安芸伦也(あきともや)
出处:不起眼女主角培育法
第6名:小鸟游宗太(たかなしそうた)
出处:WORKING!!迷糊餐厅
第5名:鹿目まどか(かなめまどか)
出处:魔法少女小圆
第4名:蛇喰梦子(じゃばみゆめこ)
出处:狂赌之渊
第3名:御狐神双炽(みけつかみそうし)
出处:妖狐×仆SS
第2名:四月一日君寻(わたぬききみひろ)
出处:XXXHOLiC
第1名:五月七日くみん(つゆりくみん)
出处:中二病也想谈恋爱!
大家可以试试看把假名给盖上,看看自己可以正确念对多少角色的名字,如果拿去考同学甚至日语老师,说不定会出现有趣的答案喔。另外说一句,樱花为大家准备了动漫日语体验课,日教指导限时免费,预约请回复。