听起来有些牵强,但35年前,真有五位斯诺克球员凭着一首关于发际线、眼镜和眼泪的单曲称霸英伦流行音乐排行榜。
文 / 史蒂文·派,《卫报》
左起:索恩、米奥、格里菲斯、查&戴、泰勒、戴维斯
“一首名为《斯诺克疯子》的歌曲今日发行,无懈可击的酒吧合唱调调。巴里·赫恩相信,在未来的17天,克鲁斯堡剧院举行的世锦赛必能让它登上热门榜单。”当时为《每日电讯报》撰稿的迈克尔·卡尔文写道,他对“竞技室体育帮”和“查斯与戴夫”乐队即将展开的合作并不算特别看好,但巴里·赫恩在80年代的斯诺克世界似乎就是能点石成金。
“斯诺克是最成功的现代运动之一,在对其进行开发、挖掘商业潜力方面,没有人能比赫恩做得更成功,”卡尔文继续写道:“赫恩的竞技室体育球星——史蒂夫·戴维斯、丹尼斯·泰勒、特里·格里菲斯、威利·索恩、托尼·米奥和尼尔·福尔兹今年的收入将达到200万英镑,但他们真的能跨圈成为流行音乐顶流吗?”
查斯与戴夫是直截了当的选择。两位伦敦音乐人在80年代初就为托特纳姆队演唱了两首足总杯决赛歌曲,两首歌分别是:《奥西的梦想》(1981年达到第5名)和《托特纳姆,托特纳姆》(1982年达到第19名),他们已经具备让体育主题歌曲上榜的经验。
Snooker Loopy封面
主唱查斯·霍奇斯在2000年的一次采访中透露:“我们和巴里谈过,想了解这首歌里球员的个性和特点。”随着米奥、格里菲斯、泰勒、索恩和戴维斯的加入,查斯与戴夫有足够的创作材料,歌曲在1986年斯诺克世锦赛期间发布。
每个球员在歌曲中都有自己的唱段,但最终是他们的合唱造就了这首“洗脑神曲”。这首歌的火爆让一代人记住了彩球的分值,即使他们不喜欢斯诺克。“打进红球,拉杆回来;校到黄绿棕蓝粉和黑。”等到世锦赛结束时,要是有谁还不知道彩球分值和击球顺序,那这人一定是超差的金鱼记忆。
来到球员个人唱段,米奥打头阵。据赫恩说,米奥总是哭,不管是赢还是输。于是查斯与戴夫用了这个梗:“不论输赢,他都感叹:‘我总情难抑,泪肆流!’”。那一年,也就是1986年世锦赛,米奥首轮出局。
查斯与戴夫以及五位球员
米奥的失利并不出乎意料,但卫冕冠军的“一轮游”却令人震惊。泰勒在1985年取得了传奇般的胜利,当时有1850万观众观看了他和戴维斯的决赛决胜局争黑大战,体现了这项运动极高的热度,泰勒也是个讨人喜欢的冠军。
毫无疑问,泰勒的唱段围绕他引人注目的大眼镜展开:“但那长台,他就是进不去,为了个啥?老头困惑啊!但现在他进球率提高啦!”泰勒霸麦一句:“因为我戴上了眼镜架!”
接下来两节的主题是发际线。当特里·格里菲斯打算“买八把梳子,梳我那没几根的头发”,威利·索恩却被人取笑他闪亮的脑袋:“但老威利·索恩,他已没有头发;他的伙伴们都来嘲笑他。”这段在罗姆福德拍摄的MV显示,戴维斯和格里菲斯试图躲避索恩秃头反射来的光:“这炫目的光,不公平!”委屈的索恩唱道:“或许我该给头擦些巧粉!”
威利·索恩
然后是戴维斯。“史蒂夫去年差了点,世锦赛冠军在眼前。他的金发没能顶皇冠,因为黑球就是打不进。”1985年输给泰勒对戴维斯来说是一个低谷,但却成就了赫恩的推广大业。随着斯诺克日益火爆,赫恩签下了许多球星,齐唱:“现在谁输谁赢都不要紧,因为赫恩收编了所有人。”
不幸的是,乔·约翰逊没能献声。1986年,这个赔率为150-1的“局外人”赢得了世锦赛冠军。这位33岁拥有6个孩子的父亲甚至从未在世锦赛上赢得过一场比赛,但他一轮接一轮地奋力拼搏,并在决赛中击败戴维斯,震惊了所有人。约翰逊是“日本制造”乐队的主唱,但似乎他的名声不够大到能进入“竞技室体育帮”。
尽管如此,随着比赛的进行,《斯诺克疯子》成为了局间休息时的背景音。显然,英国人已经听上头了。当世锦赛开始时,这首歌在排行榜上位列第98位,然后稳步上升,先是第79位,然后是58,37,11,随后闯入了前十,在5月25日以第6名的成绩达到最高峰!斯诺克球员们终于成为了流行乐界的顶流,他们的歌火了!
戴维斯与泰勒
它当时火到这种程度——当时同样排在前十的明星有麦当娜、现状乐队、彼得·盖布瑞尔、Level 42和范·海伦。那是一首有趣的歌,一首时代的歌。然而,之后他们就走偏了。戴维斯在BBC的纪录片《当斯诺克统治世界》中承认: “然后我们产生了错觉,以为我们能一路火下去。”
一年后,查斯与戴夫再次与“竞技室体育帮”合作。《罗姆福德说唱》同样朗朗上口,但英国公众不买账。这首单曲在排行榜上最高才到第91位,结束了“竞技室体育帮”的跨圈之路。随着这项运动火到极点,80年代的球员开始慢慢淡出,《斯诺克疯子》成了一首承载时代记忆的歌。
《斯诺克疯子》(Snooker Loopy)歌词
Snooker loopy nuts are we
斯诺克疯子就是我们
Me and him and them and me
有我有他有大家
We'll show you what we can do
给你瞧瞧我们的本事
With a load of balls and a snooker cue
用一堆球和一根杆子
Pot the reds then, screw it back
打进红球,拉杆回来
For the yellow green brown blue pink and black
校到黄绿棕蓝粉和黑
Snooker loopy nuts are we
斯诺克疯子就是我们
We're all snooker loop
我们都是斯诺克疯子
Now ol' Meo as we all know's
现在老米奥,我们都知道
Got loadsa dappa suits
穿着loadsa dappa西装
London bred and he keeps his head
伦敦本地人,控制好情绪
Though he's got Italian roots
虽然他祖上,来自意大利
Emotional but he keeps his cool
即使很感性,还是要冷静
'Til he reaches the finals
直到过关斩将杀进决赛去
And whether he wins or whether he don't
不论输赢,他都感叹:
'I always bite me eyeballs'
“我总情难抑,泪肆流!”
Now our friend Den, hours he spent
这位丹尼斯,花好长时间
Down the snooker hall
在球厅里面练啊练
On the old green baize his mates seem amazed
他让伙伴拍案叫绝
At skills with a snooker ball
他的球技登峰造极
But them long shots, he never ever got
但那长台,他就是进不去
Why? The old mind boggles
为了个啥?老头困惑啊!
But nowadays he pots the lot
但现在他进球率提高啦!
'Cause I wear these goggles'
“因为我戴上了眼镜架”
Now Terry the taff was born in a gaff
这位坚韧的特里生在
In the valleys of the land of song
那山谷里的音乐之乡
And as the reds he puts to bed
他顺顺利利打进球
He likes to sing along
就愉快地唱起歌谣
'If I win', he says with a grin
“如果我赢了”他微笑着说
'It can only help me, can't it? '
“对我是件好事,不是吗?”
'I'll celebrate, I'll buy another eight'
“我会庆祝,我会买八把”
'Hairbrushes for me barnet'
“梳子梳我那没几根的头发”
But old Willy Thorne his hair's all gone
但老威利·索恩,他已没有头发
And his mates all take the rise
他的伙伴们都来嘲笑他
His opponent said, 'cover up his head'
对手说:“请把他脑袋罩上”
'Cos it's shining in my eyes'
“因为它能把我的眼亮瞎”
When the light shines down on his bare crown
当灯光照在,他光光的头
It's a cert he's gonna walk it
他就必定能够去赢球
It's just not fair giving off that glare
这炫目的光,不公平
'Perhaps I ought to chalk it'
“或许我该给它擦巧粉!”
Now Steve last year come very near
史蒂夫去年差了点
To winning the snooker crown
世锦赛冠军在眼前
But he never got to put it on his ginger nut
他的金发没能顶皇冠
Cause the black ball wouldn't go down
因为黑球就是打不进
His manager a go and said 'Sod that bal'
他的经纪人大骂那个球
But it helped him make his mind up
但就此下定决心——
Now he don't care who wins this year
现在谁输谁赢都不要紧,
'Cos he's got the rest of us signed up'
“因为赫恩收编了所有人”