您的位置 首页 > 体育运动

【burke苏格兰球员】苏格兰民歌《the skye boat song》:英国光荣革命后最悲壮的旋律

天空岛 “the skye”

“ The Skye Boat Song”,又叫《斯凯岛船歌》,是一首非常古老的苏格兰民歌,它的旋律早在斯凯岛起源时就存在了。

在苏格兰”詹姆斯党起义”后,人们又根据查尔斯王子与弗洛拉·麦克唐纳的传奇爱情,将歌曲重新填词改编,创造了“ The Skye Boat Song”的最初版本。

相传,1745年詹姆斯党人的行动失败后,王子查尔斯·爱德华·斯图亚特曾在弗洛拉·麦克唐纳的帮助下,假扮成侍女乘小船逃往海外。在流亡的这段时间,查尔斯王子与弗洛拉产生了情感,但为了斯图亚特王朝,为了父辈的理想,查尔斯不得不选择与弗洛拉分开,独自踏上了“救国”的征程。而弗洛拉则因为藏匿罪犯被英国当局逮捕,期间,因为她的刚正不屈,英政府拿她毫无办法,只得在一年之后释放了她,但获释后的弗洛拉从此再也没有机会与查尔斯重逢。

查尔斯·爱德华·斯图亚特

所以说,《斯凯岛船歌》之歌既暗含了一种家国之恨,又饱含着对恋人的不舍,是英国光荣革命之后最悲壮的曲目。

下面我们将通过歌词,逐词逐句地对它们背后隐藏的历史文化进行解读。

"Speed, bonnie boat, like a bird on the wing, Onward! the sailors cry; Carry the lad that's born to be King Over the sea to Skye. Loud the winds howl, loud the waves roar, Thunderclouds rend the air;"

“赶快,漂亮小船,像鸟儿展翅飞翔,加把劲,船夫们的号子多么洪亮,载着少年,未来的国王,跨越大海,航向斯凯,狂风在咆哮,恶浪在疾啸,幽暗笼罩天空,惊雷响彻云霄”

就像歌曲中所塑造的场景一样,此时,英国的斯图亚特王朝正经历着“山雨欲来风满楼”的凝重时刻。

因为1745年的詹姆斯党人叛乱是英国历史的重要转折点之一。

人物贴士:查尔斯·爱德华·斯图亚特,又名“邦妮·查理王子”,作为长子的他相信自己拥有继承英国王位的权利,所以他计划和自己的詹姆斯党成员在光荣革命之后重新夺回王位,并将汉诺威王朝的“篡位者”乔治二世赶下台。

1743年12月,查尔斯的父亲任命他为摄政王,并授予他以自己名义行事的权力。十八个月后,查尔斯王子就领导了一场法国支持的叛乱,试图让他的父亲重新登上英格兰和苏格兰的王座。

为了进攻英格兰,查尔斯先后筹集了大量资金来组建自己的舰队。其中一艘名叫伊丽莎白号,是一艘装有66门大炮的老战船,另外一艘叫杜泰莱号(Du Teillay ),是一艘装有16门火炮的私掠船。

1745年7月23日,詹姆斯的海上部队成功地将他和7名同伴运送到苏格兰的埃里斯凯岛。

此前,查尔斯还曾寄希望于法国舰队的帮助,但无奈天公不作美,法国人的船支在进入英吉利海峡之前就被暴风雨摧毁了,所以查尔斯只能依靠自己的力量在苏格兰组织军队。

然而,借助着詹姆斯党人在高地宗族之间巨大的势力,查尔斯很快就拥有了一支属于自己的部队。随后他带领詹姆斯党人和苏格兰高地部队,成功进军爱丁堡。而这座城市在主教阿奇博尔德·斯图尔特(Lord Provost)的软弱控制下,很快就投降了。

值得一提的是,当查尔斯占领爱丁堡时,艺术家艾伦·拉姆齐(Allan Ramsay)还为专门为他画了一幅肖像画,这幅画目前保存在戈斯福德宫韦姆斯伯爵的收藏室里,它是查尔斯王子唯一副年轻时的肖像。

查尔斯王子

随后,在1745年9月21日,查尔斯王子于普雷斯顿战役中( Battle of Prestonpans)再次击败了苏格兰唯一的政府军。(这支政府军由约翰·科普将军率领,他们对詹姆斯党人的防御非常松懈)

一直到同年11月,查尔斯集结了大约6000名士兵继续南下,并在没有牺牲一名士兵的情况下顺利夺下了卡莱尔,此时离伦敦只剩下不到120英里。

此后,他的军队一直前进到德比郡的斯沃克斯通大桥。

但在这里,眼看着就要重新夺回英格兰的时候,查尔斯王子的部队内部却爆发出了谣言——有人放风说法国人叛变,转而支持了英国当局,而英国政府军也正在集结大批兵力来对抗查尔斯。

所以,查尔斯部队的军心一下就被动摇了。他的将军很快就决定弃他而去,返回苏格兰,查尔斯失去了高地部队的重要支持。

但叛乱还远没有结束。

1746年1月至3月,随着查尔斯的军队规模几乎翻了一番,他和部下亨利·霍利将军在福尔柯克再次战胜了英国军队,取得了一次非常傲人的战绩。

但3月24日发生的一件事却几乎摧毁了斯图亚特王朝复辟的梦——英国皇家海军在当天俘获了一艘来自法国的船只,船上满载着詹姆斯党人的金币和物资。

所以,在失去了财政资金后,詹姆斯党人出现了前所未有的危机,许多士兵放下了手中的武器准备离开查尔斯王子。

然而祸不单行,此时乔治二世最杰出的一位儿子,坎伯兰公爵威廉·奥古斯都(William Augustus)将军开始指挥英政府军作战。

Culloden战役

所以,1746年4月16日,在力量和战术素养都相差悬殊的库洛登战役(Culloden)中,詹姆斯党人大败,这场战役彻底粉碎了斯图亚特王朝意图复辟的美梦,让查尔斯王子真正离开了权力中心。

这也导致英国政府推出了一项新政策:他们试图系统地瓦解英国古代社会和军事的结构,消灭苏格兰高地部落对斯图亚特的支助以及高地部落的文化。

不管高地人是否加入了叛乱,高地服饰,特别是格子花呢,在当时都被命令禁止穿戴,而苏格兰半封建的兵役关系,以及首领对他们宗族的权力,在这一时期也都被解除了。

“our foes stand by the shore, Follow they will not dare. [Chorus] Though the waves leap, so soft shall ye sleep, Ocean's a royal bed. Rocked in the deep, Flora will keep Watch by your weary head. ”

”我们的敌人在岸上垂头沮丧 因为他们再也不能如愿以偿 [合唱] 风浪未曾停息,轻柔却入梦乡,无尽的波涛化作皇家的温床,船儿猛烈晃荡,弗洛拉不住凝望你那疲倦的额头,困乏的臂膀 。”

通过”弗洛拉不住凝望你那疲倦的额头,困乏的臂膀 ”这句歌词,我们不难看出查尔斯王子和弗洛拉之间的患难真情。

然而历史上确实存在弗洛拉这个人,她的原型叫做弗洛拉·麦克唐纳。

Flora MacDonald

弗洛拉·麦克唐纳(Flora MacDonald)是斯莱特的麦克唐纳德家族成员,1746年4月库洛登战役后,他帮助查尔斯·爱德华·斯图尔特躲避了政府军的追查。

尽管她的家族在1745年的詹姆斯党起义中站在了政府军的一边,但弗洛拉还是义无反顾地选择支持她的爱人查尔斯王子。后来,她被政府密探逮捕并被送往伦敦的监狱,在那里人们为她记录了这样一句话:“所有人都钦佩她所做的无畏之举,连威尔士亲王弗雷德里克都对她赞赏有加。”

当然,关于他们的故事还有一些细节需要说说。

1746年6月库洛登战役后,弗洛拉正在外赫布里底群岛访问,而此时的查尔斯王子正好和一小群士兵在那里避难。

查尔斯王子的一个同伴,来自安特里姆郡的康恩·奥尼尔上尉,与弗洛拉有着远亲关系,所以他们试图向她寻求帮助。

当时高地的麦克唐纳家族并没有加入叛乱,外赫布里底群岛由弗洛拉的继父休·麦克唐纳领导的亲政府民兵控制。

所以在这种微妙的关系下,弗洛拉确实犹豫过,她担心如果包庇这些逃犯会对自己的家族产生可怕的后果。

但她最后还是决定放走了这些可怜的士兵,并为他们签了通行证。

在接下来的5个月里,查尔斯王子在弗洛拉的细心照顾下,逐渐从战败的阴影中走出来,恢复了以往的神气,而他也与年轻貌美的弗洛拉之间产生了情愫。

但是,随着英政府不断扩大搜素的范围和力度,外赫布里底群岛也不再安全。于是,查尔斯决定铤而走险,逃出英国,去法国搬救兵。

所以,在一个风雨交加的夜晚,弗洛拉和查尔斯在六名船员的帮助下驶离海岛,为了掩人耳目,查尔斯假扮成了爱尔兰裔女仆贝蒂·伯克(BettyBurke)。

6月27日,他们在斯凯岛的基尔布莱德停靠,第二天,卸下伪装的查尔斯又被带到了拉萨岛;而弗洛拉则留在了斯凯岛,从此他们再也没有相见过。

查尔斯王子向芙洛拉告别

然而,这次事件发生的两周后,当事的船夫即被拘留并认罪;弗洛拉也被逮捕到了伦敦塔。

在玛格丽特夫人代表她与苏格兰首席法律官邓肯福布斯(Duncan Forbes of Culloden)求情后,她被允许在“国王的使者”的监督下住在塔外,并在1747年6月的赔偿法案后获释。

1750年11月6日,28岁的弗洛拉与英国陆军上尉艾伦·麦克唐纳(Allan Macdonald)结婚。

1773年,作家塞缪尔·约翰逊在斯凯岛上访问时遇到了弗洛拉,他把她描述为“一个容貌柔美、举止文雅、心地善良和仪态优雅的女人”。

后来,作家塞缪尔·约翰逊在基尔穆尔纪念馆的铭文中再次对弗洛拉进行评价:“一个将在历史上被反复提及的名字,她兼具勇气和忠诚的美德,她的光荣会永存。”

”Many's the lad fought on that day, Well the Claymore could wield, When the night came, silently lay Dead on Culloden's field. [Chorus] Burned are their homes, exile and death Scatter the loyal men; Yet ere the sword cool in the sheath Charlie will come again.”

“往昔许多人为王子而战,闪亮的刀剑在空中挥砍,当冷清沉寂的夜晚来临 死神在卡洛登荒原游荡 [合唱] 家园灰飞烟灭,只余死亡和流浪,王族贵胄也只能四处奔逃和躲藏,宝刀尚余温热,长剑也未入鞘,有朝一日王者查理将再度归来”

就像歌词里所说的“有朝一日王者查理将再度归来”那样,其实查尔斯王子在逃离英国的流亡生活中,一直没有忘记自己的使命。

他相信自己在返回法国后会迅速恢复自己的影响力。然而,也有些人认为,他是为了拯救自己的生命,才放弃了军队,甚至放弃了斯图亚特的事业。

尽管在余生里,查尔斯反复试图重新登上英国的大陆,但是事与愿违,割裂的欧洲势力此时已经不需要一个落魄的王了,法国人的态度也来了个180度大转弯,所以查尔斯并没有像歌词那样“有朝一日王者再度归来”。

最终在1788年,查尔斯在罗马含恨去世了,相传是因为他郁郁不得志后开始酗酒,最后喝了一种奇怪的液体导致死亡。

不过,尽管查尔斯没有完成自己的梦想,但他传奇中的另一个自我,“高地男孩”,却永远活在了苏格兰人民的心中,甚至在现在的“苏格兰独立运动”中还发挥着重要的作用。

此外,关于这首歌曲,还有流传着另一种说法,即它的起源实际上是一种传统的盖尔赛艇歌,是人们在划船的时候唱的调子。

一个名叫哈罗德·埃德温·博尔顿爵士(1859-1935年)的英国人将这首歌的曲调附加到了查尔斯和弗洛拉的爱情故事中,创造了《斯凯岛船歌》,并于1884年首次出版。

哈罗德爵士是一位热衷于收集和出版传统英国歌曲的人,他还为一首著名的威尔士传统摇篮曲《通宵》谱写了英文版本。

不过,无论如何,查尔斯和弗洛拉的这段爱情故事确实是流传下来了,这也为后人对这段历史的窥探起到了非常关键的作用。

所以,赶快去下载《斯凯岛船歌》来听听吧!别忘了点关注和好评哟!

本文文献

1.Michael Hook and Walter Ross, The 'Forty-Five. The Last Jacobite Rebellion (Edinburgh: HMSO, The National Library of Scotland, 1995), p27

2.《The Bonnie Prince and Flora MacDonald》

3.Andrew Kuntz, The Fiddler's Companion: A Descriptive Index of North American and British Isles Music for the Folk Violin and Other Instruments: authentic origins of the "Skye Boat Song"

4. Conrad, Erin. Outlander: Opening Title Sequence – Wait, Is That It?. T. July 2014 [September 1, 2014].

5.Comic Con 2014 Highlights. BearMcCreary.com. July 29, 2014 [September 1, 2014].

责任编辑: 鲁达

1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

“burke苏格兰球员,苏格兰足球球员,苏格兰球员身价,d.law苏格兰球员”边界阅读