芥末堆 · 刚刚发布· 阅读(2)评论(0)
在学语言过程中,查词的需求一直都有,词典是必不可少的,从翻书到网页查询翻译到有道词典、欧陆词典、海词词典、金山词霸等移动应用的诞生,多国语言的翻译已经发展得比较成熟,诸多小语种的查词需求也能得到满足。
不过,像藏语、纳西语等少数民族的语言目前在互联网上并没有专业的翻译工具,仍然是依赖少量的纸质版词典,电子词典的语言互译并不支持少数民族语言。据统计我国在使用的少数民族语言有120余种,使用人口超过6000万。以藏语为例,目前西藏地区97%的中小学已经实现双语教学,大约有800万人在使用藏语,纸质版的词典远远不能满足需求。
而开发少数民族语言工具需要投入大量人力财力,且用户量相对较少,所以行业内还鲜有企业介入其中。而网易有道在近期上线了藏汉互译功能,当你输入词语的第一个字,有道词典可以自动检测输入语言,动展示多个智能匹配词语,不需选择藏——汉或者汉——藏,即可实现互译。
据有道负责人介绍,有道藏语词库完整收录了《汉藏对照词典》8万多条词汇,以现代汉语为主,除了一般用词外,还收有一些常用的文言词语、成语、谚语、方言词和学科词,能够满足大部分藏语查阅、学习、交流等需求。而且,藏汉互译只是民族语言翻译战略的第一步,目前公司也正在积极筹划其他民族语言翻译的开发。