您的位置 首页 > 百科杂谈 > 杂谈

临江仙·二之一原文|翻译|赏析

本文是小编为临江仙·二之一原文|翻译|赏析撰写,主要解答关于临江仙·二之一原文|翻译|赏析的相关疑惑,以下是正文。

临江仙·二之一

[作者] 秦观 [朝代] 宋代

千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。

独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。

《临江仙·二之一》赏析

赏析一

起两句总叙,写词人泊舟之处,用的是倒装手法。《楚辞·湘君》中有:“桂櫂兮兰枻”、“荪桡兮兰旌”句,即用桂木做的櫂,用兰木做的枻;或用荪草饰的桡,用兰草饰的旌旗,都是形容湘君所乘船的装饰。这里用“兰桡”代指木兰舟,暗指这一带正是当年骚人屈原的兰舟所经过的地方。这两句是写他从处州贬来郴州时,曾乘船经过清澈如蓝的千里湘江,犹如在步当年骚人屈原的足迹,在千里潇湘水上走着迁谪的苦难历程。词人和骚人,通过“千里潇湘”这一今古长流的中介,白然联系起来。从一开始,词中就引入了楚骚的意境与色调。 接着三句写泊舟湘江夜景。写这时月升中天,风停息下来,因为夜深,看两岸花草上露水开始凝结,在月光照射下晶莹透亮。整个潇湘水面是平静的,没有风也没有浪,满天星斗正浸泡在江水里,星星冷得似乎在发抖,写出了深夜的寒意。这是移情写法,把人的冷意由“一天星”表现出来。 词的下片写情。开始两句写词人泊舟湘江浦,独自靠在高高的樯杆上,静静地倾听远方传来的湘妃清冷的瑟声。“妃”,指湘妃。传说潇湘一带,是舜的两个妃子娥皇、女英哭舜南巡不返,泪洒湘竹,投湘水而死的地方。又传二妃善于鼓瑟,《楚辞·远游》有“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”特定的时地,触发了词人的历史联想,从而写出了这潇湘之夜似幻似真的泠泠瑟声,曲折地透露出寂寞凄冷的心境。 接着第三句,进一步描写对瑟声的感受,湘妃的瑟声是清凉哀怨的,抒发了她们对舜帝思念的深情,这是古今有情人共同的心声,不仅是湘妃的,也包含了词人的幽怨。词的歇拍两句,写听完曲子,抬头寻找湘妃,她已悄然不见踪影了,只有江岸无数座青青山峰巍然耸立,更进一步写出词人的怅惘之情和刚毅不屈的性格。 结尾全用钱起《省试湘灵鼓瑟》成句,但却用得自然妥帖,仿佛是词人自己的创作。它写出了曲终之后更深一层的寂寥和怅惘,也透露了词人高洁的性格。 这首词和作者以感伤为基调的其他词篇有所不同,尽管偏于幽冷,却没有显得气格羸弱。全篇渗透楚骚的情韵,这在秦词中也是特例。

赏析二

此词当为作者于元符元年(1098)由郴州贬徙横州途中所作。词中描写了泊舟之地——潇湘浦的夜色,以及作者独倚船桅的凄清心绪。起两句总叙:千里潇湘江上,浦口水色似揉蓝。桡,船桨。兰桡代指木兰舟 ,这是对舟船的美称。《楚辞·九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻 。”柳宗元《酬曹侍御过象县有寄》有“骚人遥驻木兰舟”之句。这首词中的“兰桡”即指骚人屈原所乘的舟船。这一带正是当年诗人的兰舟曾经经过的地方。首句写眼前景,却从“千里潇湘”的广阔范围带起。次句由眼前景引出“昔日”楚国旧事,显现出朦胧的历史图景,暗示自己如今正步当年诗人的足迹,在千里潇湘之上走着迁谪的行程。 接下来“月高风定露华清,微波澄不动,冷浸一天星 。”三句续写泊舟潇湘浦所见:夜深了,月轮高挂中天,风已经停息下来,清莹的露水开始凝结。眼前的潇湘浦口,微波不兴,澄碧的水面荡漾著一股寒气,满天星斗正静静地浸在水中。这境界,于高洁清莹中透出寂寥幽冷,显示出词人贬谪南州途中的心境。 风定露清,波平水静,一切都似乎处于凝固不动之中,但词人的思绪并不平静。 “独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠 。”说在这清寂的深夜,词人泊舟浦口,独倚高樯,内心正流动着无穷的忧思,隐约中,似乎听到远处传来清泠的瑟声。 此处用舜妃娥皇 、女英之典。“遥闻妃瑟泠泠”是特定的地点和清泠的现境触发了词人的历史联想,并由此产生一种若有所闻、似幻似真的错觉,这潇湘深夜的泠泠瑟声都曲折地透露了词人自己凄凉寂寞的心声。 “新声含尽古今情 ”写作者对江上瑟声的感受,说词人与湘灵一样 ,有着无穷的幽怨 。瑟中所奏的“新声”,包含了古人和今人的共同感情 。古,指湘灵;今,指词人自己。 结句“曲终人不见,江上数峰青。”全用钱起《省试湘灵鼓瑟》成句,如同己出,活化出作者在曲终之后更深一层的寂寥和怅惘,也透露了词人高洁的性格。 全词渗透著楚骚情韵,通篇写景寄情,情景交融,运笔细腻,意境幽深,委婉蕴藉,韵味无穷。

《临江仙·二之一》作者秦观简介

秦观(1049-1100)字少游,又字太虚,号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏高邮)人,官至太学博士(八品),国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

秦观的其它作品

○ 鹊桥仙·纤云弄巧

○ 浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

○ 春日

○ 踏莎行·郴州旅舍

○ 江城子·清明天气醉游郎

○ 秦观更多作品

  • 17772898855:临江仙(上元)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:人意舒闲春事到,徐徐弄日微云。翠鬟飞绕闹蛾群。烟横沾酒市,风转落梅村。岁事一新人半旧,相逢际晚醺醺。花间亭馆柳间门。克除风雨外,排日醉红裙。——宋代·马子严《临江仙(上元)》 临江仙(上元) 人意舒闲...
  • 17772898855:临江仙(寿章丞相)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:明日中元生上相,真上相上元生。满城灯火昼三更。台星呈瑞处,一点寿星明。和气薰蒸开泰运,湖山万里光荣。愿推天地发生仁。八荒开寿域,一气转洪钧。——宋代·王义山《临江仙(寿章丞相)》 临江仙(寿章丞相) 明日中元...
  • 17772898855:临江仙(章圃赏瑞香二首)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:二月风光浓似酒,小楼新湿青红。碧琉璃色映群峰。更携金凿落,来赏锦薰笼。调客旧留□月旦,此花清软纤秾。未饶兰蕙转光风。赤阑呈雅艳,翠幕护芳丛。——宋代·葛胜仲《临江仙(章圃赏瑞香二首)》 临江仙(章圃...
  • 17772898855:临江仙(呈湘川使君丁郎中仲京)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:——宋代·姚述尧《临江仙(呈湘川使君丁郎中仲京)》 临江仙(呈湘川使君丁郎中仲京) 佳节喜逢长久日,魏文帝《与钟繇书》曰:“九月九为阳数,而日月并应。俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。是月律中无射...
  • 17772898855:临江仙(坚生日)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:追想京都全盛日,蓬弧初记生时。朝来朱绂照庭闱。谁知衰谢老,还有宁馨儿。休记蓝田生美玉,举杯听取歌词。年方强仕未应迟。高风轻借便,一鹗看横飞。——宋代·张纲《临江仙(坚生日)》 临江仙(坚生日) 追想京都全盛...
  • 17772898855:柳永《临江仙引·上国》原文及翻译赏析
  • 谷骆答:临江仙引·上国赏析二 词的上片写离别之后的情景。「上国」二句,点明主题,写离别之情。开端两句都是二字短句,接下来的第三句虽为六字,却需三字停顿一下,叙事的句子语势富有节奏却十分急促,化了词人的行色匆匆,...
  • 17772898855:临江仙(赠贺子忱二侍妾二首)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:霓作衣裳冰作在,铅华不涴天真。临风几待逐行云。自从留得住,不肯系仙裙。对客挥毫惊满座,银钩虿尾争新。数行草圣妙如神。从今王逸少,不学卫夫人。——宋代·王之望《临江仙(赠贺子忱二侍妾二首)》 临江仙(赠...
  • 17772898855:临江仙·夜登小阁忆洛中旧游原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:——宋代·陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起...
  • 17772898855:临江仙(登泗州岭·九之一)原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:带雨梨花看上马,问人底事匆匆。于飞有愿恨难从。大鹏抟九万,鹦鹉锁金笼。匆匆便为千里隔,危岑已接高穹。回头那忍问前踪。家留烟雨外,人在斗牛中。——宋代·邓肃《临江仙(登泗州岭·九之一)》 临江仙(登泗州岭...
  • 17772898855:临江仙引·上国原文_翻译及赏析
  • 谷骆答:——宋代·柳永《临江仙引·上国》 临江仙引·上国 上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。 醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏...

    相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对临江仙·二之一原文|翻译|赏析了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。

    责任编辑: 鲁达

    1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
    2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
    3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

    “临江仙·二之一原文|翻译|赏析”边界阅读