您的位置 首页 > 百科杂谈 > 杂谈

七十者衣帛食肉

本文是小编为七十者衣帛食肉撰写,主要解答关于七十者衣帛食肉的相关疑惑,以下是正文。

翻译“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”

译文:让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人。出自先秦孟子《寡人之于国也》:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”译文:梁惠王说:“我对于自己的国家,(算是)尽了心啦。黄河以北的地方遇到饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到黄河以东,同时把黄河以东地方的粮食运到黄河以北。黄河以东的地方遇到饥荒,也是这样办。考察邻国的政事,还没有像我这样尽心的。可是邻国的百姓没有减少,我的百姓没有增加,这是什么缘故呢?”孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用打仗来作比喻吧。战鼓咚咚敲响,两军兵器已经接触,抛弃盔甲,拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。逃了五十步的人嘲笑逃了一百步的人,那么怎么样?”梁惠王说:“不可以。(他们逃跑)只是没有跑到一百步罢了,这也是逃跑呀。”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望(自己的)百姓比邻国多了。“如果兵役徭役不耽误农业生产的季节,粮食便会吃不完;细网不到深的池塘里捕鱼,鱼鳖就会吃不光;按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓对生养死葬没有什么不满了。生养死葬都没有不满,就是王道的开端了。“五亩大的宅园,种植桑树,五十岁的人可以穿丝织品做的衣服了。蓄养鸡、狗、猪等家畜,不要错过繁殖的时节,七十岁的老人就可以吃肉了。百亩大的耕地,不要耽误它的生产季节,几口人的家庭,就可以不挨饿了。认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人也就不会在路上背负或顶着重物行走了。七十岁的人能穿上丝织品做的衣服又有肉吃,百姓不挨饿不受冻,这样做了还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。诸侯贵族家的狗猪吃人所吃的粮食却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道开粮仓赈救。老百姓死了,就说:“这不是我的责任,年成不好。”这种说法与用兵器刺人并杀死他,却说:“(这)不是我(杀的),是兵器杀的,有什么不同呢?大王如果不归咎于年成不好,那么天下的老百姓就归顺了。”扩展资料:本文记载了孟子和梁惠王的一次对话,围绕着“民不加多”的问题展开讨论,阐述了孟子“仁政”的具体内容。梁惠王要同邻国争夺百姓,采取了自以为“尽心”的措施,可是目的并没有达到。孟子抓住这个矛盾,指出梁惠王的“尽心”并不能使百姓来归,同时提出自己的主张,只有“行王道,施仁政”,才是治国的根本方法。全文结构严谨,分为提出问题、分析问题、解决问题三个部分,层次分明,环环相扣。孟子善于运用比喻说理,使说理过程显得从容不迫。本文语言上使用整齐的排偶句式,极具雄辩气势。《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。“养生丧死无憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也”为文章点睛之笔,突出了本文主旨:只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。这种“保民而王”的主张,实际也是孟子“民本”思想的体现。

《孟子·梁惠王章句上》:“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.”(意思说,“让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人啊.”)

译文:让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人。

出自先秦·孟子《寡人之于国也》。《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。这种“保民而王”的主张,实际也是孟子“民本”思想的体现。

写作背景:

战国时期,列国争雄,频繁的战争导致人口大批迁徙伤亡。而当时既无国籍制度,也无移民限制,百姓可以随意地去寻找自己心目中的乐土。哪一个国家比较安定、富强、和乐就迁到那个国家为臣民。而一个国家人民的多少也是一个国家足稳定繁荣昌盛的标志之一。

因此,各个诸侯为称雄,都希望自己的国家人口增多。梁惠王也不例外。《寡人之于国也》选自《孟子·梁惠王上》,是该篇上部分的第三章。据《史记·魏世家》记载,梁惠王三十五年,贤者数人其中就有孟子不远千里来到魏都大梁。

二人一见面,梁惠王就想得到利国的良策,孟子则指出专言求利的严重危害性和躬行仁义的重要意义。二人另一次会面是在禽兽嬉游的池沼边上。

文王关爱百姓,百姓爱戴他,因而文王能享其乐;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其乐。正是在接触、交谈的过程中,孟子与梁惠王彼此有了进一步了解,于是有了《寡人之于国也》这篇传诵千古的政事问答。

年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。

出处:《寡人之于国也》【作者】孟子弟子【朝代】先秦

谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”

白话释义:

注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。

扩展资料

写作背景:

战国时期,列国争雄,频繁的战争导致人口大批迁徙伤亡。而当时既无国籍制度,也无移民限制,百姓可以随意地去寻找自己心目中的乐土。哪一个国家比较安定、富强、和乐就迁到那个国家为臣民。而一个国家人民的多少也是一个国家足稳定繁荣昌盛的标志之一。因此,各个诸供为称雄,都希望自己的国家人口增多。梁惠王也不例外。

寡人之于国也》选自《孟子·梁惠王上》,是该篇上部分的第三章。据《史记·魏世家》记载,梁惠王三十五年,“卑礼厚币以招贤者”,于是贤者数人其中就有孟子不远千里来到魏都大梁。二人一见面,梁惠王就想得到“以利吾国”的良策,孟子则以“何必曰利,亦有仁义而已矣”为对,指出专言求利的严重危害性和躬行仁义的重要意义。

二人另一次会面是在禽兽嬉游的池沼边上。梁惠王得意地问孟子:“贤者亦乐此乎?”孟子以“贤者而后乐此,不贤者虽有此不乐也”为对,并通过历史事实的对比,证明了贤者“偕乐”与不贤者“独乐”的不同结果:文王关爱百姓,百姓爱戴他,因而文王能享其乐;夏桀不恤百姓,百姓怨恨他,因而夏桀不能保其乐。

正是在接触、交谈的过程中,孟子与梁惠王彼此有了进一步了解,于是有了《寡人之于国也》这篇传诵千古的政事问答。

译文:

让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人。

出自先秦孟子《寡人之于国也》:

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。

以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。

养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”

译文:

梁惠王说:“我对于自己的国家,(算是)尽了心啦。黄河以北的地方遇到饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到黄河以东,同时把黄河以东地方的粮食运到黄河以北。

黄河以东的地方遇到饥荒,也是这样办。考察邻国的政事,还没有像我这样尽心的。可是邻国的百姓没有减少,我的百姓没有增加,这是什么缘故呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用打仗来作比喻吧。战鼓咚咚敲响,两军兵器已经接触,抛弃盔甲,拖着兵器逃跑。

有的人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。逃了五十步的人嘲笑逃了一百步的人,那么怎么样?”

梁惠王说:“不可以。(他们逃跑)只是没有跑到一百步罢了,这也是逃跑呀。”

孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望(自己的)百姓比邻国多了。“

如果兵役徭役不耽误农业生产的季节,粮食便会吃不完;细网不到深的池塘里捕鱼,鱼鳖就会吃不光;按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。

粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓对生养死葬没有什么不满了。生养死葬都没有不满,就是王道的开端了。

“五亩大的宅园,种植桑树,五十岁的人可以穿丝织品做的衣服了。蓄养鸡、狗、猪等家畜,不要错过繁殖的时节,七十岁的老人就可以吃肉了。

百亩大的耕地,不要耽误它的生产季节,几口人的家庭,就可以不挨饿了。认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人也就不会在路上背负或顶着重物行走了。

七十岁的人能穿上丝织品做的衣服又有肉吃,百姓不挨饿不受冻,这样做了还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。

诸侯贵族家的狗猪吃人所吃的粮食却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道开粮仓赈救。老百姓死了,就说:“这不是我的责任,年成不好。”

这种说法与用兵器刺人并杀死他,却说:“(这)不是我(杀的),是兵器杀的,有什么不同呢?大王如果不归咎于年成不好,那么天下的老百姓就归顺了。”

扩展资料:

本文记载了孟子和梁惠王的一次对话,围绕着“民不加多”的问题展开讨论,阐述了孟子“仁政”的具体内容。

梁惠王要同邻国争夺百姓,采取了自以为“尽心”的措施,可是目的并没有达到。孟子抓住这个矛盾,指出梁惠王的“尽心”并不能使百姓来归,同时提出自己的主张,只有“行王道,施仁政”,才是治国的根本方法。

全文结构严谨,分为提出问题、分析问题、解决问题三个部分,层次分明,环环相扣。孟子善于运用比喻说理,使说理过程显得从容不迫。本文语言上使用整齐的排偶句式,极具雄辩气势。

《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。

“养生丧死无憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也”为文章点睛之笔,突出了本文主旨:只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。这种“保民而王”的主张,实际也是孟子“民本”思想的体现。

(能够使)七十岁的老人穿上好衣服吃上肉,让普通百姓不挨饿不受冻,却不能称王的,自古以来没有这样的人啊。 七十岁的人都穿着华丽吃上荤食,平民百姓不挨饿挨冻

译文:让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人。出自先秦孟子《寡人之于国也》:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。”译文:梁惠王说:“我对于自己的国家,(算是)尽了心啦。黄河以北的地方遇到饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到黄河以东,同时把黄河以东地方的粮食运到黄河以北。黄河以东的地方遇到饥荒,也是这样办。考察邻国的政事,还没有像我这样尽心的。可是邻国的百姓没有减少,我的百姓没有增加,这是什么缘故呢?”孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用打仗来作比喻吧。战鼓咚咚敲响,两军兵器已经接触,抛弃盔甲,拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。逃了五十步的人嘲笑逃了一百步的人,那么怎么样?”梁惠王说:“不可以。(他们逃跑)只是没有跑到一百步罢了,这也是逃跑呀。”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望(自己的)百姓比邻国多了。“如果兵役徭役不耽误农业生产的季节,粮食便会吃不完;细网不到深的池塘里捕鱼,鱼鳖就会吃不光;按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓对生养死葬没有什么不满了。生养死葬都没有不满,就是王道的开端了。“五亩大的宅园,种植桑树,五十岁的人可以穿丝织品做的衣服了。蓄养鸡、狗、猪等家畜,不要错过繁殖的时节,七十岁的老人就可以吃肉了。百亩大的耕地,不要耽误它的生产季节,几口人的家庭,就可以不挨饿了。认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人也就不会在路上背负或顶着重物行走了。七十岁的人能穿上丝织品做的衣服又有肉吃,百姓不挨饿不受冻,这样做了还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。诸侯贵族家的狗猪吃人所吃的粮食却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道开粮仓赈救。老百姓死了,就说:“这不是我的责任,年成不好。”这种说法与用兵器刺人并杀死他,却说:“(这)不是我(杀的),是兵器杀的,有什么不同呢?大王如果不归咎于年成不好,那么天下的老百姓就归顺了。”扩展资料:本文记载了孟子和梁惠王的一次对话,围绕着“民不加多”的问题展开讨论,阐述了孟子“仁政”的具体内容。梁惠王要同邻国争夺百姓,采取了自以为“尽心”的措施,可是目的并没有达到。孟子抓住这个矛盾,指出梁惠王的“尽心”并不能使百姓来归,同时提出自己的主张,只有“行王道,施仁政”,才是治国的根本方法。全文结构严谨,分为提出问题、分析问题、解决问题三个部分,层次分明,环环相扣。孟子善于运用比喻说理,使说理过程显得从容不迫。本文语言上使用整齐的排偶句式,极具雄辩气势。《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。“养生丧死无憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也”为文章点睛之笔,突出了本文主旨:只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。这种“保民而王”的主张,实际也是孟子“民本”思想的体现。

《孟子·梁惠王章句上》:“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.”(意思说,“让七十岁的人穿上好衣服,吃得上肉,使老百姓不挨冻受饿,能做到这样却不能统一天下称王的,自古以来没有这样的人啊.”)

  • 18741946077:...①七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 ___百度...
  • 巢旺答:①七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。 ②他们地位尊贵却没有功勋,俸禄丰厚却没有劳绩,可是他们占有的珍宝却太多了。
  • 18741946077:寡人之于国也原文及翻译
  • 巢旺答:鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而...
  • 18741946077:《寡人之于国也》原文及翻译及注释是怎样的?
  • 巢旺答:七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也?’王无罪岁,斯天下之民至焉。” 译文:梁惠王说:“我...
  • 18741946077:寡人之于国也原文及翻译
  • 巢旺答:鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食...
  • 18741946077:寡人之于国也的原文及译文
  • 巢旺答:鸡豚狗彘(zhì)之畜(xù),无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠(xiáng)序之教,申之以孝悌(tì)之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王(...
  • 18741946077:寡人之于国也原文及翻译
  • 巢旺答:鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不...
  • 18741946077:《孟子 梁惠王上》 全文及其译文是什么
  • 巢旺答:七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。” 梁惠王曰:“寡人愿...
  • 18741946077:齐桓晋文之事翻译及原文
  • 巢旺答:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未...
  • 18741946077:孟子选段文言文翻译
  • 巢旺答:七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于 刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。” 梁惠王曰:“...
  • 18741946077:齐桓晋文之事原文及其翻译分别是什么
  • 巢旺答:十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”2、翻译。齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有...

    相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对七十者衣帛食肉了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。

    责任编辑: 鲁达

    1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
    2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
    3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

    “七十者衣帛食肉”边界阅读