德国人说:“ist dir eine laus?ber die leber gelaufen?”问的话,牙齿爬进你的肝脏了吗?)什么意思?
乍听这话有点吓人,但实际上德国人在问你,Hast du schlechte Laune?心情不好吗?);HAT DICH ETWAS GERGERT?你有什么心事吗?)。
这种表达经常被用来指因某事而心情不好或烦躁的人。
例:
Dem Trainer war einfach eine Laus über die Leber gelaufen. Das kommt öfter mal vor bei ihm.
这个教练只是因为一点小事就不开心。他经常这样。
那么,为什么会有”虱子爬进肝脏“这种奇怪的表达呢?
这句谚语是基于中世纪的一种假设,即人的肝脏是激情、脾气以及愤怒的来源。当受到刺激导致肝汁被排出时,情绪就会发生突然的变化。虱子则代表着一些微不足道的东西,后来才被添加到谚语中。
当你发现对方因为一些(毫无意义的)小事而心情不好时,就可以这样询问。
此外,die beleidigte Leberwurst & gekränkte Leberwurst (受侮辱的&悲伤的肝肠)这种表达也提到了肝脏是情绪的来源。
这句谚语经常用来嘲笑人们无缘无故感到受伤,生气了,闹变扭,该表达早在19世纪中期就已开始使用。