关于庄子与惠子游于濠梁之上原文断句,庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:庄子与惠子游于濠梁之上。
2、庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。
3、”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。
4、子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。
5、”翻译:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。
6、庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。
7、惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。
8、”庄子说:“请你回归最开始的设定,你说:‘你哪里知道鱼快乐’这句话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。
9、现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。
10、”《庄子与惠子游于濠梁》一作《庄子与惠子游于濠梁之上》,是《庄子》外篇的《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。
11、扩展资料《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然。
12、一力辩,一巧辩;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久。
13、本文讲述两位辩论高手,同游于濠水的一座桥梁之上,俯看鲦鱼自由自在地游来游去,因而引起联想,展开了一场人能否知鱼之乐的辩论。
14、其题虽小,其旨甚大。
15、除了第一句用叙述语言做故事背景交代,通篇采用对话形式。
16、用以子之矛攻子之盾的方法,顶真式地把这场辩论引向深入。
17、庄周肯定自己能知道鱼之乐,惠施则否定了庄周的说法。
18、且不说这场辩论谁是谁非,光是两人在辩论中反映出来的敏捷思路和睿智的交谈,就令人拍案叫绝,给人一种怡情益智的享受。
19、庄周肯定自己能知道鱼之乐,惠施则否定了庄周的说法。
20、且不说这场辩论谁是谁非,光是两人在辩论中反映出来的敏捷思路和睿智的交谈,就令人拍案叫绝,给人一种怡情益智的享受。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。