您的位置 首页 > 潮流时尚

【善学者的下一句】2020  11  11《送东阳马生序》学习资料

2020 11 11 《送东阳马生序》学习资料

[文学常识]

宋英(1310-1381),自主经营,胡潜溪,诗文献。

学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并为“明初诗文三大家”,为明“开国文臣之首”。

赠序,是指亲友间以作文相赠的文字,内容多是表达惜别、祝愿、劝勉之意的文字

【文章概览】

《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。

【课文翻译】

①余幼时即嗜学。

①译:我年幼时就非常爱好读书。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
译:家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。
录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
译:抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
译:成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
译:前辈道德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
译:有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;
俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
译:等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。

②当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

②译:当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。


至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
译:回到客舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
译:寄居在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
译:同客舍的人都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光彩鲜明,像神仙一样;
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
译:我却穿着破旧的衣服处于他们之间,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
译:如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

③今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;

③译:如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;

坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;
译:坐在大厦之下诵读诗书,没有奔走的劳苦了;
有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;
译:有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
译:凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
译:他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

④东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。

④译:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达。

与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
译:同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
译:他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

【重点词译】


1、致:得到。

2、假借:借。

3、走:跑。

4、以是:因此。

5、弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。

6、逾约:超过约定的期限。

7、硕师:学问渊博的老师。硕,大。

8、既加冠:加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人

常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

9、从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。叩,请教。

10、德隆望尊:道德声望高。

11、叱咄:训斥,呵责。

12、至:周到。

13、援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。

14、俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心) 。

15、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。

16、俟:等待。

17、穷冬:隆冬。

18、皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

19、负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破) 。

20、汤:热水。

21、舍:这里指学舍,书馆。

22、媵人:这里指服侍的人。

23、寓逆旅:住在旅店。逆旅,旅店。

24、沃灌:浇洗。

25、衾:被子。

26、缨:帽带。

27:烨然:光彩照人的样子。

28、腰:腰佩。腰,用作动词。

29、容臭:香袋。臭,气味,这里指香气。

30、緼袍敝衣:破旧的衣服。緼,旧絮。敝,破。

31、略无慕艳意:毫无羡慕的意思。慕艳,羡慕。



【通假字】


① 四支僵劲不能动 支:通“肢” ,肢体。

②同舍生皆被绮绣 被:通“披” ,这里是穿的意思





【古今异义】


① 录毕,走送之 走 古义:跑; 今义:表行走。

② 媵人持汤沃灌 汤 古义:热水; 今义:表食物煮后所得的汁水。


③以是人多以书假余 假 古义:借; 今义:表虚伪的,不真实的



【一词多义】

①以衾拥覆(用)

②以中有足乐者(连词,因为)

③俯身倾耳以请(相当于“而” )

④以是人多以书假余(把)

⑤家贫,无致书以观。(连词,表目的,可译为“来”)

①尝趋百里外从乡之先达执经叩问(向)

②当余之从师也(跟从)

② 俟其欣悦(他)②门人弟子填其室(他的)

①礼愈至(周到)

②至舍,四支僵劲不能动(到,到底)

①烨然若神人(好像)

②不知口体之奉不若人也(如)

①每假借于藏书之家(助词,的)

②走送之(代词,它,指书)

③ 当余之从师也(助词,用在主谓之间取消句子独立性,无义)

无鲜肥滋味之享( 助词,“的”)


【词类活用】

(1)天下缟素 缟素,名词活用为动词,穿丧服。

(2)轻寡人与 轻,形容词用作动词,意动用法,“认为……轻”,小看。

(3)请广于君 广,形容词用作动词,使动用法,“使……扩充”。

【重点语句翻译】

1、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

译:家里穷, 没有办法得到书, 就经常向有书的人家去借, 亲手用笔抄写, 计算着约定的日子按期归还。

2、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

译:行走在深山大谷里。深冬季节, 刮着猛烈的寒风, 踏着几尺深的积雪, 脚上的皮肤冻裂了还不知道。

3、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。

译:跟我住在一起的同学都穿着华丽的衣服,戴着红缨带装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,

左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。

4、以是人多以书假余。译:因此人家多愿意把书借给我。

5、余立侍左右,援疑质理。译:我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理。

6、以衾拥覆,久而乃和。译:用被子给我盖上,很久才暖和过来。

7、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译:一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。

8、盖余之勤且艰若此。译:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

9、故余虽愚,卒获有所闻。译:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。

10、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

译:又苦于没有与大师、名人交往,曾经跑到百里外,捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。

【升格识记】

1、最能表现作者抄书之苦的句子是:

天大寒,砚冰坚,手指不可曲伸

2、表明作者尝趋百里外求学原因的句子是:

益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游

3、对太学生中的其他人“烨然若神人”作者却“略无慕艳意”的原因是:

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

【课文理解】

1、本文中哪些方面叙述了作者求学的艰难?

①幼时求学的艰难;②成年求师的叩问之难;③求学旅途之艰;④生活之苦。

2、作者勤奋学习的原因有哪些(用原文回答)

①余幼时即嗜学②益慕圣贤之道③以中有足乐者,不知口体之奉不若人也

3、作者写富家子弟衣饰华美,写自己緼袍敝衣,用了什么手法?写自己艰苦求学经历的目的何在?

是为了鼓励马生勤奋学习。对比反衬自得其乐。说明精神上的富足,能战胜物质上的贫困。

4、宋濂无书读,天寒抄录;求师难,恭敬询问;生活苦,以苦为乐。这种求学精神对你有什么启示?你从作者的读书经历中悟出哪些学习的秘诀?

启示:虽然我们现在的学习条件优越,远远超过了宋濂,但刻苦学习的精神却比不上,因此应该向他学习,不在生活上攀比,专心致志,才能学有所成。

悟到秘诀:①学习要勤奋;②求师要诚心;③求学须不断克服并战胜困难。

责任编辑: 鲁达

1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

“善学者的下一句”边界阅读