密那奖好久不见了!
泥萌期待(真的有人期待吗?_(:)_)的日语姿势系列又来了!不知不觉就到了22期。谢谢您一直以来的支持。
妖妖子会更加努力哒(・∀・)话不多说,进入重点吧!今天要教大家的是最近很火的这句话:
写作:凄いぜ、俺の兄貴
读作:凄(su go)い(i)ぜ(ze)、俺(o re)の(no)兄(a ni)貴(ki)
意思:厉害了,我的哥
那么我们还是老规矩,先来讲讲语法吧~
首先要说的是关于这句话里的「哥」,在妖妖子的理解中,这里的「哥」是「大哥」而不是「亲生哥哥」的意思,因此变翻译为了「兄貴」。
要提醒大家「兄貴」这一次虽然在niconico上一般指的是比利♂海灵顿,但一般生活中这一词也是「大哥」之意,并不专指肌肉男。
然后这里的「凄い」就是「厉害,惊人」的意思。后面的「ぜ」与我们经常听见的「ぞ」一样,都是加强语气所用的,多为男性用哦~
最后再来看看例句吧:
可愛いぜ、俺のレム
太可爱了,我的蕾姆
うまいぜ、兄貴が作った飯
太好吃了,大哥做的饭
好啦,今天教的句子大家学会了吗?最后妖妖子要祝大家国庆快乐,度过一个愉♂悦的假期哦~