您的位置 首页 > 娱乐休闲

关于sukiyaki我想说英文中那些常用的日本料理名称

之前麦基的四川辣椒酱说的就是披着厚大衣的特里亚基,再次证明了多掌握几门外语是吃货的硬核技术。

近年来,随着日本料理在全世界的流行(而且通常是昂贵健康的代名词),英语中也有越来越多的外来语直接音译日语。

作为一个一年至少去3次日本,但会的日语不超过两只手的吃货,我愣是在日本料理界靠着这些英语的音译喂饱了自己。

Sushi,Sashimi这种很常见

其他常见的英文日本料理名称还有:

Tempura - 天妇罗,也算是日本国菜之一了吧,各种炸物

Tonkatsu - 日式炸猪排(发音:童卡茨)。吃货我经常在日本使用

Ramen-日式拉面。也是到日本必吃

Miso soup -味噌汤。日本国汤

Wasabi - 日式芥末

Shabushabu -日式唰唰锅

Sukiyaki - 寿喜烧/锅

Soba-荞麦面

Udon - 乌冬面

Takoyaki-章鱼小丸子

Yakitori -日式烤串 (tori就是鸡肉的意思)

nori-海苔

Chawanmushi-茶碗蒸,日式蒸蛋羹

Teppanyaki -铁板烧,厨师现场炫技烹饪的那种

Oden-关东煮

Natto-纳豆 (至今欣赏不来)

因为日本西化很早,很多西方的食物在日语中大多是音译的,但日本人的英语发音大家都懂的,仔细听听加联想可能还是能猜出来的。

关于作者: luda

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐