您的位置 首页 > 数码极客

【lalulalu】阿里小二把阿里土话翻译成了5种语言

1.此时此刻,不是我的

英国:If not now,when?If not me,who?

西: si no es ahora,Cu ndo?Si no soy yo、qui n?

印刷:吉卡布坎塞卡郎、拉卢卡凡?Jika bukan saya,lantas siapa?

泰:嗯?

2.心有多大舞台有多大!

英国:the bigger one's heart,the bigger one's world。

徐:cuanto m。s grande es El coraz n、m。s grande es El mundo。

打印:semakin besar hati seseorang、semakin besar dunia nya。

泰国:

今天最好的成绩是明天的最低要求。

英国:the best performance today is the minimum requirement tomorrow。

书:El mejor desempeo hoy es El requisito mnimo maana。

打印:performa terbaik Hari ini adalah persyaratan minimal untuk besok。

泰国:

4.不要为失败找理由,要为成功找方向。

英:Do not find excuses for failure, find ways to success.

西:No encuentres excusas para el fracaso, encuentra formas de éxito.

印:Jangan mencari alasan untuk gagal, carilah cara untuk sukses.

泰:อย่าหาข้ออ้างสาหรับความล้มเหลว แต่จงหาวิธีการที่จะประสบความสาเร็จ

5.心要大,脚要实。

英:Big hearts, solid steps.

西:Grandes corazones, pasos sólidos.

印:Berhati besar, langkah solid.

泰:หัวใจที่ยิ่งใหญ่และก้าวที่มั่นคง

6.蹲下来是为了跳得更高。

英:Bend down low in order to jump higher.

西:Agáchate para saltar más alto.

印:Membungkuklah dengan rendah agar bisa meloncat lebih tinggi.

泰:โค้งลงต่าเพื่อที่จะกระโดดได้สูงขึ้น

7.不怕输才会赢

英:You can only win if you don’t fear failure.

西:Solo puedes ganar si no tienes miedo al fracaso.

印:Anda bisa menang asalkan Anda tidak takut gagal.

泰:คุณสามารถชนะได้ก็ต่อเมื่อคุณไม่กลัวความล้มเหลว

8. 说了不一定有机会,但不说一定没机会。

英:You won’t necessarily get an opportunity if you speak up, but you definitely won’t if you refuse to say anything.

西:No tendrás necesariamente una oportunidad si hablas alto y claro, pero, sin duda, no la tendrás si te callas.

印:Anda belum tentu mendapat kesempatan jika Anda berbicara, tapi Anda pasti tidak akan mendapatkannya jika Anda tidak berbicara sama sekali.

泰:คุณไม่จาเป็นต้องได้รับโอกาสถ้าคุณพูดขึ้นมา แต่คุณจะไม่ได้รับโอกาสอย่างแน่นอนถ้าคุณปฏิเสธที่จะพูดอะไร

แต่คุณจะไม่ได้รับโอกาสอย่างแน่นอนถ้าคุณปฏิเสธที่จะพูดอะไร

9. 乐于揪头发,勇于照镜子。

英:Have a broad view and analyze issues from management’s perspective; also brave enough to conduct self-examination.

西:Ten una visión amplia y analiza los problemas desde la perspectiva de la administración; también sé lo suficientemente valiente para llevar a cabo un examen de conciencia.

印:Memiliki pandangan luas dan menganalisa isu dari perspektif manajemen; dan juga cukup berani untuk melakukan pemeriksaan diri

泰:มีมุมมองที่กว้างและวิเคราะห์ประเด็นต่างๆ จากมุมมองของการบริหาร และควรมีความกล้าหาญพอที่จะทาการตรวจสอบตนเอง และควรมีความกล้าหาญพอที่จะทาการตรวจสอบตนเอง

10. 快乐工作,认真生活!

英:Work happily, live earnestly.

西:Trabaja feliz, vive con seriedad.

印:Bekerjalah dengan bahagia, hiduplah dengan sungguh-sungguh.

泰:ทางานอย่างมีความสุขและอยู่อย่างจริงจัง

关于作者: admin

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐