啦啦
明天是Christmas Eve
后天就是圣诞节了!
你的圣诞礼物都准备好了吗?
圣诞晚会准备得怎么样了?
提前祝福您:玛丽克里斯特斯马斯!
但是,大家知道为什么不说happy Christmas吗?这样翻译成圣诞快乐好像更准确。
为什么要使用 merry 这个单词呢?
今天,咱们就来好好说一番,有关 "Merry Christmas" 的传说~
单词:Merry
merry 来源于古英语词汇 myrige,意思是 pleasant,agreeable 。
现在词典中merry作为形容词,有两个含义:
1old-fashioned happy or showing enjoyment
过时的用法:开心的、快乐的,兴高采烈的
e.g. the merry sound of laughter (欢笑声)
2
uk polite word for slightly drunk
英式用法:微醉的
e.g. You got a bit merry last night, didn't you ?(你昨晚有点醉了,是吧?)
Merry Christmas的来源
公元四世纪(the 4th century AD)的时候,人们开始庆祝圣诞节。
1565年,第一张圣诞贺卡出自赫里福德市手稿 :“And thus I comytt you to God, who send you a mery Christmas.”;
1699年某海军上校在圣诞问候中写到:"Merry Christmas and a Happy New Year." ;
16世纪,圣诞歌(carol)写到:“We Wish You a Merry Christmas”;
1843年,英国John Callcott Horsley 为Henry Cole 设计的圣诞贺卡 ,成为世界上第一张印刷版的商业圣诞贺卡;
1843年,英国小说家狄更斯出版的小说 A Christmas Carol(《圣诞颂歌》)中,"Merry"一词作为“jovial, cheerful,jolly ,outgoing”的含义为广大人民群众熟知。
狄更斯与《圣诞颂歌》
可以说,Merry Christmas能有今天这样的影响力,离不开狄更斯的小说 A Christmas Carol。
狄更斯,1812年生生于英国的朴次茅斯市郊。他小的时候,圣诞节并不流行,只是受《圣诞颂歌》的影响,家人会围坐在一起交换礼物、享受美味的大餐。至于盛大老人、圣诞树这些元素是很久之后才出出现在英国的。
《圣诞颂歌》 讲述的是吝啬鬼Ebenezer Scrooge在圣诞节遭遇了种种惊奇事件,从守财奴转变为大善人的故事。Ebenezer Scrooge在见过圣诞之灵后,说“I am as merry as a school-boy. A merry Christmas to everybody.”并衷心祝愿他所遇到的一切。
《圣诞颂歌》流传至今的经典台词中,有这样一句:
吝啬鬼Ebenezer Scrooge 说:
If I could work my will … every idiot who goes about with 'Merry Christmas' on his lips should be boiled with his own pudding.
(如果能按照我的意愿……每一个说Merry Christmas的傻瓜都应该和自己的布丁一起煮。)
正因为《圣诞颂歌》这部小说对整个维多利亚时期产生了很大的影响,Merry Christmas 被赋予的新的含义也作为最典型的代表得以流传至今。
为什么不说 Happy Christmas
首先,要强调一点,Happy Christmas也曾经流行过一段时间,在19世纪末的英国和爱尔兰地区,圣诞问候Happy Christmas的频率甚至超过了Merry Christmas。
原因可能是人们想把圣诞节狂欢与“酗酒”的活动区别开,(merry还有 slightly drunk 的意思)。尤其是伊丽莎白二世的时候,她在英联邦每年的圣诞贺词中更多的使用happy Christmas。
所以,大家说Merry Christmas只是约定俗成的罢了,并不是Happy Christmas这个句子的表达问题。
了解更多关于语言方面的内容,欢迎关注微信公众号:课窝(ID:KEWO_EDU001);个人微信号:2568912348;QQ号:3197929897。