新京报(记者刘震)最近在孟京辉版《茶馆》首次在北京保利剧院完成了首场演出。本版《茶馆》自去年乌镇戏剧节首演以来,在全国多个城市结束巡演,7月在法国阿维尼翁戏剧节IN单位和10月在圣彼得堡第29届“波罗的海之家国际戏剧艺术节”上演出。
孟京辉版《茶馆》剧照。
孟京辉版《茶馆》去年首次亮相,与这部作品一起,各种声音和争议不断。当这部作品首次回到发源地北京时,无论是现场还是网络,观众对这部作品的评价都已经达到了第二级,褒贬不一的声音最近似乎达到了顶点。(David Assell,Northern Exposure,MART)再次成为话题后,面对外界的不同声音,新京报记者采访了导演《茶馆》的孟京辉,听他谈论自己对这部作品的创作想法和争议,他应该如何应对。
新京报:你的《茶馆》回到北京后,争议再次发生。你觉得怎么样?
孟京辉:以前很多观众把一部作品放在原来的味道上,但实际上没有原来的概念。我相信老舍老师写这个剧本的时候,本身在自己所处的时代面临着各种可能性。在我看来,《茶馆》这部作品是多方面的修改。可以看到从很多方面折射出来的光辉。社会学或当时的经济学中可以看到。里面包含着巨大的能量。
因此,戏剧有文学进化和审美变化。从历史的辩证法来看,我们仍然要全方位地看待这些问题,所以我们都要适应这种缓慢的发展和变化。
新京报:为什么这个时代要重新排列《茶馆》?
孟京辉:是时候了。最重要的是,我没有想更多。我认为老挝老师的《茶馆》里面会有不变的精神。这种精神就是对人们非常透彻的怜悯。
孟京辉版《茶馆》剧照。
利用我自己说话的方式和语言结构,用我接触到的现代戏剧词汇和众所周知的技术手法真实地说出他的怜悯之情是好事。另外,在某些方面,我也有一个小野心,想和这些大师们对话。
当然,这中间要面对表达的问题,自己的心理问题,和合作者的沟通问题。
新京报:可能在不同的声音里,大家也在更多地谈论你的创作手段吗?
孟京辉:我们这次《茶馆》的步子可能大了点。
我们现在把剧本中最精炼的台词都分成了几部分。用我们的形式和逻辑,用部分,例如第一部分,比如20分钟内咆哮的方式,把第一幕全部演完,用朗诵和咆哮的方式表现出来。
孟京辉版《茶馆》剧照。
这个方法其实是想榨老舍老师原来剧本里的真汁。然后大家试吃,慢慢解读,慢慢欣赏,然后我想引用《一千零一夜》,里面有布莱希特的诗和视频,最后是俄罗斯文豪陀思妥耶夫斯基的作品。对于老舍老师的戏剧,似乎有中原形式美的继承和发扬。来了我们的创作者。
新京报:你也预料到《茶馆》在北京演出时必须引起各种论点和争议吗?
孟京辉:其实特别正常,去年在乌镇戏剧节上讨论了很多,这其实是一年前,南京大学、中央戏剧学院、包括学术期刊在内发表的,包括老挝研究会在内,他们也讨论了这些事情。后来阿维尼翁引起了主流媒体和学术机构之间的大讨论和争论,对我来说非常高兴。
事实上,一部作品能引起大家的争论和讨论。在原来的基础上,也讨论了很多艺术、形式美学。剧本文学的可扩展性和表达的先锋性,甚至对法国的讨论也很深刻。他们认为中国当代戏剧应该是什么样的,不应该是什么样的,是集体潜意识,还是包括一代美学电视剧趋势等,我都认为。(译者注:译者注:译者注:译者注:译者注:译者注)
新京报:自古以来,改编《茶馆》都将成为社会话题。自己也要进行心理建设吗?
孟京辉:当时我排队的时候真的没想到,我告诉了自己两件事。“孟京辉,你自己要认真思考。第一,你要诚实。请扪心自问做这件事是否真实。话剧开始了,怎么办?你是怎么做的?那是你自己的事,但你的心要诚实。”
孟京辉版《茶馆》剧照。
p>另外,第二个比较重要的事就是“你得勇敢,这件事不是一个人的事,你要面对好多别人的目光和别人对你的质疑,甚至是别人对你的怀疑。”我觉得这两个答案对我来讲是肯定的。
第一对我自己来讲,从事这么多年的戏剧工作,做了那么多各种各样的戏剧,现在你真的要表达,你对整个社会、你的生活和你对人的本身的看法,如果不表达就没有自己的生命的律动了。
第二个就是勇敢,这么多年来了,我除了勇敢,还得冒险,还得面对各种各样的质疑和争议,所以确认了自己的诚恳和勇敢,从我内心里觉得还是挺踏实的。
新京报:刚才你形容这次的步子迈得大了点,这有没有你自身的评判标准?
孟京辉:有的时候步子迈大一点,也是一个艺术创作的最真实的状态,因为《茶馆》本身和别的作品不一样,不是那种小改良,或者要把一个小的东西创作得让别人舒服。作为一个艺术工作者,你自己一定要表达你自己的东西,有的时候迈开大步你会更踏实,那你就迈大步。
这件事可能关乎你的艺术直觉,因为戏剧是个综合艺术,把各种能量放在一起才能很极致地往前走出那么一步,我觉得这对中国当代戏剧的发展和前行是有好作用的。
新京报:《茶馆》距离首轮演出已经过去几天了,如果回望这轮演出你怎么看?
孟京辉:我希望观赏者和我们创作者都有一个共同的心态,就是如果老舍先生还能看到我们现在(这样一个作品),我觉得他会默默的,真的会高兴的,因为他的一部《茶馆》背后掀起了多少文化的思考和对我们自身的重新认识,包括对于我们整个时代的一种注视,这肯定特别好,这没有坏处。无论从创作者到欣赏者,到我们的戏剧本身的健康向前发展,我觉得大家都应该拥有一个特别好的生存环境。
新京报记者 刘臻
编辑 吴龙珍 校对 王心