您的位置 首页 > 娱乐休闲

【蒲公英的用日语怎么说】日语中的“湯湯婆”究竟是个什么东西?

首先,让我们先猜一下这个单词的发音。如果按照“汤汤浦”汉字用一个字读,好像是一部独作,怎么听都很奇怪。

事实上这个词的正确读音读作(ゆたんぽ)。「湯湯婆」(ゆたんぽ),是一种取暖设备,它们多用金属、橡胶、陶瓷等材料制作而成,往里面注入热水,和中国用的暖手袋差不多。

事实上,这个东西还真的是来自于中国。「湯湯婆」(ゆたんぽ)是中国古代大约唐朝时期传入日本的,唐朝人称它为「湯婆⼦(tangpozi)」「湯婆(tangpo)」(至今,在中国很多地方仍旧叫做汤婆子)。唐朝时期用于冬季的取暖。「湯」在中国古语中表示热水的意思。「婆」在中国古语中表示妻子或母亲。「湯婆」有个引申意思,比喻为:“就像感受到妻子或母亲的温暖一样”。

日语读音中的「たんぽ」取自于唐朝的「湯婆」读音。由于在日语中「たんぽ」表示:“棉团、棉球”。还有,蒲公英在日语中读作「たんぽぽ」。于是,为了好区分,日本人就在「湯婆」的前面又加了一个「湯」字,成为了今天所见的「湯湯婆」(ゆたんぽ)。

关于作者: admin

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐