内容简介
当“Whisper,murmur”和“mumble”用作动词时,都可以表达“小声说话”,它们之间有什么区别?什么词是“故意压低声音,只让周围的人听到”的意思?如果一个人想说“小声咕哝”,该用什么词?本集《一分钟英语》的主持人乔治娜安静地告诉你!
文库
I ' m georgina from BBC learning English . do you ever wonder about the difference between whisper,murmur and mumble?they are all used to describe different ways of speaking quietly。
Whisper means to speak quietly,often on purpose,so that only someone very close can hear what you ' resaying!
I don't want everyone to hear!I'll have to whisper .
I ' ve got a secret to tell you . I ' ll have to whisper it though .
Murmur means to speak quietly,often in a low continuous voice,so it's hard to understand .
' I love you 'she murmured in her sleep .
“Do you want to go for a coffee?”
I can ' t understand what you ' resaying . stop murmuring!
Mumble means to speak quietly,often in a low voice,making it difficult to understand .
she ' s always mumbling and complaining very quietly,so I can't hear!It drives me mad!
I ' m really sorry . I shouldn ' t have eaten the last biscuit!”。
That was a really mumbled apology,I could hardly hearit!
百度!
用法总结
1“惠斯勒”的意思是“只想听周围的人,所以故意小声说话”,在汉语里和“耳语”差不多。
I don’t want everyone to hear! I’ll have to whisper.
I couldn’t hear what the children were whispering about.
2 “Murmur” 用来表示 “持续地低声说,低语”。
‘I love you’, she murmured in her sleep.
He was murmuring continuously.
3 “Mumble” 用来表示 “小声嘟囔”。
She’s always mumbling and complaining very quietly, so I can’t hear! It drives me mad!
I couldn’t understand what he was mumbling about.