第一人称:
呵呵(个人)[一般,正式活动用]
呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵。
二、为什么(种)【主要用于年轻男性,或作为男性的全称用于正式活动】
例《海贼王》名大使“我”和“海贼王”,“和”南南“!我是要成为海贼王的男人!" "
什么意思(我)[比较休闲,仅限男性]
"/"什么"[更休闲,仅限女性]
为什么安(磁等)[方言]
什么意思(我等)哦[方言]
呵呵[更休闲,用于年龄更大的男性]
呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵1261 . Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling Ling
为什么?呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵。
创建me [英语中的“me”]
“支持[大部分用于通信,相当于“此处”]
呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵。
“我们”[相当于傲慢、“本爷爷”、“老子”]
第二个人说:
“哇”(耳/耳/耳男/耳女)【经常,多用于正式场合、对上级和前辈的尊称、女性用于同辈、同级。
另可作妻子对丈夫的称谓。原本是尊敬语。]おたく(御宅) [这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了]
そちら [多为通讯时使用,相当于“你那里”]
きみ(君) [常用,较亲切,男性多用于同辈、同级之间,或者男女用于对下属或小孩子的称呼。以及恋人间常常用此互相称呼。原本是尊敬语。]
おまえ(お前) [礼节性低,男性多用于亲密的同辈、同级之间,或男女对下属、晚辈的称呼。由原尊敬语“御前”演化而来。]
あんた [由“あなた”演化而来,多为对亲密的上级、前辈以及同辈同级的称呼。]
おまえさん(お前さん) [用法与“あんた”接近。]
第三人称:
かれ(彼)[他,可作男友一意]
かのじょ(彼女)[她,可作女友一意]
さま(样) 常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的XX大人之意。
如:《犬夜叉》中杀生丸さま 杀生丸大人
江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。出现频率相当高。
如:ナミさん~~(Nami san)娜美小姐
接下来再看一下动漫日语中家庭成员之间是怎样称呼的。
おじいさん 爷爷 发音:ojiisan
おばあさん 奶奶 发音:obaasan
おとうさん (ちち) 爸爸 发音:otoosan (chichi)
おかあさん (はは) 妈妈 发音:okaasan (haha)
おにいさん (あに) 哥哥 发音:aniisan (ani)
おねえさん (あね) 姐姐 发音:oneesan (ane)
いもうと 妹妹 发音:imooto
おとうと 弟弟 发音:otooto
注意:お在前一般表示对对方的尊称。
最后再补充一些其他的称呼方式:
~くん(君) 主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。接在姓或名后,就看其熟悉程度了。
~ちゃん(样) 发音:也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 例:ロビンちゃん。
~せんせい(先生) 称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。