推开世界之门
杨乃文
不知不觉天黑了。耳机里的歌始终没有停止,决心每天开一首歌的版,宣泄生活的感动。(莎士比亚,莎士比亚。)。
两天后的第一首安利曲是杨乃文的《推开世界的门》
当我们还是初生的婴儿呱呱坠地时,发出了第一声啼哭,初而为人,我们用哭声推开了这个世界的第一道门
当我们走出校园,离开家庭时,独自迈出向大千世界的第一步,初为成人,我们用汗与泪推开了世界的门。
歌词中第一人称我,第二人称你,第三人称她,其实都是自己,在时间和空间的轮回里与自己相互张望。
成人的我致年少的我:
推开世界的门,你是站在门外怕迟到的人
捧着一颗不懂计较的认真,
吻过你的眼睛就无畏的青春。
左右的泥啊,右手的泥啊,知己的花衣裳。
世界本该是你醒来的模样。
左眼的悲伤,右眼的倔强,看起来都一样
原来你就是我自负的胆量。
—— 长大懂事的我,无意推开另一世界的门,发现了年少不谙世事的我,它纯净,自然,童真童趣,它双手和着泥巴在傻笑,它穿着花衣裳原地打转,感概世界本来就应该是这纯真模样。我看见它无知又无畏略带轻狂的眼神,它好像是我,它应该是我,它看起来是我,它明明就是我, 原来这是我最初也最想停留的地方。
年少后的我致成人的我:
推开世界的门,你是站在门外最孤单的人
捧着一颗不懂计较的认真,
路过你的时候,时间多残忍。
左手的泥啊,右手的泥啊,知己的花衣裳。
世界本该是你诚实的模样。
左眼的悲伤,右眼的倔强,看起来都一样,
原来你就是我走失的地方。
—— 年少不谙世事的我,推开另一世界的门,等到了时间变化后长大成人的我,它看起来那么孤单,落寞,我好像能看见它面具下的真实的眼神,它就在残忍时间的摸爬滚打中变成了现在复杂又自负的模样,可是世界本来该是另一种模样啊,不是你曾有泥巴和花衣裳么,它好像是我,它应该是我,它看起来是我,它明明就是我, 原来你就是我以后会迷茫的地方。
成人的我和年少的我拥抱第三人称的我
年少的轻狂,迟暮的伤都等着被她原谅,
原来你就是我赎罪的渴望
年少的轻狂,迟暮的伤都等着被她原谅,
原来你就是我回去的地方
—— 当我离开固有的世界,打开想象世界的大门时,我们发现了彼此,我们互相拥抱,彼此温暖。我原来经历的这一切都是等着在这样的时间和空间里,被自己认可,被自己原谅。 原来是年少的我和成人的我,铸就了现实世界里变成各种模样的“我”。