您的位置 首页 > 娱乐休闲

【把根留住歌词】专题中文好歌(中译英)--- 把根留住 Hold onto our Roots

只有《双子座视角》

一直以来,小双和达达都希望能翻译好听的英语老歌,整合学习点,与大众分享,一边欣赏好歌,一边获得英语。(莎士比亚)。

原因是:学习一种语言,必须有一个环境能让你长时间浸淫其中,而听唱英文歌可以让你在任何时间、场地都可以进行,走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱--- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

把中文好歌翻译成英语,对一些英语基础一般的朋友,可能得着不多,但是相对一些有一定基础的朋友,可以更能理解写英文时的思考模式,从而加强写出的英文,更接近英美人士所习惯的表达方式。

中文歌曲翻译起来比较困难;因为中国文字博大精深,但还是尽量尝试,把一些中文好歌翻译成英语,而且尽可能把翻译后的英语歌词也可以跟着旋律唱出来哦!希望大家喜欢!


《把根留住》是台湾省歌手童安格,在1990年演唱的歌曲(经典歌曲代表作),歌词由童安格、黄庆元合作,童安格作曲。 1990年,该曲获得第十三届十大中文金曲优秀国语歌曲奖。1993年,凭借《把根留住》一曲,再度吸引成千上万的大陆同胞喜爱,童安格获得“中国十大受欢迎歌手奖” 。

这首表达海峡两岸血脉相连的《把根留住》,之所以会流传如此之广,原因之一是主题好,歌词有深度、有感情;童安格也因同黄庆元合作写出这首歌词,而获得了当年台湾年度最佳歌词作者的奖项;原因之二是它曲调并不复杂,极易上口,无论青年人、老年人都能很容易学会。


图中这句话:“Family like branches on a tree, we all grow in different directions, but our roots keep us all together.” 讲得非常好,“家 --- 就像一棵树上的树枝,我们往四方八面的成长,但是我们的根,把我们维持团结在一起。”表示着,外国人对家庭(血缘关系 --- 根)还是很注重的!

今天分享这首歌,但愿祖国早日统一!!


把根留住 Hold onto our Roots

填 词:童安格,黄庆元

谱 曲:童安格

歌曲原唱:童安格



歌词:把根留住 Hold onto (1) our Roots


多少脸孔,茫然随波逐流,他们在追寻什么?

How many faces, dazed and followed the flow? What are they chasing after (2)?

为了生活,人们四处奔波, 却在命运中交错。

For making a living (3), people are running everywhere but come across (4) in destiny.

多少岁月,凝聚成这一刻,期待着旧梦重圆;

With how many years, condensed into this moment, look forward to the old dreams to come true again

万涓成水,终究汇流成河,像一首澎湃的歌。

Thousands drips of water eventually gathered to form a river, just like a song of surge.

一年过了一年,啊!一生只为这一天!

Year after year, Ah! Living the whole life time is just for this day!

让血脉再相连,擦干心中的血和泪痕;留住我们的根 。

Let the kin (5) be reunited again, wipe out the blood and tears in our heart; and hold onto our roots.

多少岁月,凝聚成这一刻,期待着旧梦重圆;

With how many years, condensed into this moment, look forward to the old dreams to come true again.

万涓成水,终究汇流成河,像一首澎湃的歌。

Thousands drips of water eventually gathered to form a river, just like a song of surge.

一年过了一年,啊!一生只为这一天!

Year after year, Ah! Living the whole life time is just for this day!

让血脉再相连,擦干心中的血和泪痕;留住我们的根 。

Let the kin be reunited again, wipe out the blood and tears in our heart; and hold onto our roots.

一年过了一年,啊!一生只为这一天!

Year after year, Ah! Living the whole life time is just for this day!

让血脉再相连,擦干心中的血和泪痕;留住我们的根 。

Let the kin be reunited again, wipe out the blood and tears in our heart; and hold onto our roots.


学习点 Learning Points:

1. Hold onto --- 有坚持、抓紧、不放弃的意思。

2. Chasing after --- 追寻。

3. Making a living --- 讨生活。

4. Come across --- 相遇。

5. Kin --- 亲人。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!

您的关注和批评,是我们的动力!

如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!

有建议或批评的,欢迎留言!

感谢!感恩有您!

责任编辑: 鲁达

1.内容基于多重复合算法人工智能语言模型创作,旨在以深度学习研究为目的传播信息知识,内容观点与本网站无关,反馈举报请
2.仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证;
3.本站属于非营利性站点无毒无广告,请读者放心使用!

相关推荐