谈到中国和NBA的联系,大家首先想到的肯定是姚明、易建联、周琦等先后征战NBA赛场的中国球星,接着是火箭、奇才、勇士等球队的中文队名球衣,还有那些时不时在球场广告牌上冒出的中文广告。其实,大家可能都忽视了一些细小的“中国元素”,那就是球员们身上的汉字纹身。
要说球迷们最熟悉的汉字纹身,那肯定非阿伦·艾弗森脖子上的“忠”字莫属。AI以此时刻提醒自己对家人、朋友保持忠诚,而“忠”字纹身也成为了NBA历史上最经典的纹身之一。
不过,中华文化博大精深,汉字可不是外国朋友们随随便便就能往身上弄的。如果不慎会错了意,一些汉字纹身非但没有霸气,反而会让人笑掉大牙。现在就让我们一起来看看NBA球员身上那些奇葩的汉字纹身。
NO.1 贾马尔·尼尔森:百无禁忌
前魔术后卫尼尔森的右臂上纹有“百无禁忌”四字,而他并不了解这个成语的真实含义,还以为这是无所畏惧的意思。不过看看尼尔森乱枪打鸟的比赛风格,“百无禁忌”和他确实还挺配的。
NO.2 肖恩·梅:可以
做英语试题中的翻译题时不少同学会求助于翻译软件,结果机器翻译出来的单词往往与汉语本意偏差不少。肖恩·梅这个“可以”纹身显然就是他英文姓氏May机翻出来的结果。
NO.3 肯扬·马丁:患得患失
马丁自己也承认当时搞错了“患得患失”的意思,以为它代表着“永远不要满足”,结果就把这个贬义词纹在了手臂上。如此自黑,也难怪姚明第一次看到这个纹身时笑得合不拢嘴。
NO.4 肖恩·马里昂:魔鸟樟
“魔鸟樟”?这是什么?有说法称这可能这是马里昂自己挑选了三个汉字组合起来的原创词语,不过据了解“魔鸟樟”其实是汉字字体、日语发音,它读起来和马里昂的绰号“Matrix”差不多。
NO.5 约翰·萨尔蒙斯:棺材佬
“棺材佬”是广东方言,是指处理死人的杂事、抬棺材的人,前国王前锋萨尔蒙斯把它纹在身上真是令人不明觉厉,难不成他是想说自己是球场上的杀手?除了萨尔蒙斯,小奥尼尔手臂上也有“棺材佬”的纹身。
NO.6 威尔森·钱德勒:钱得嘞
最奇葩的汉字纹身绝对是前CBA广厦队前锋威尔森·钱德勒的“钱得嘞”。很明显钱德勒是想把自己的中文名字纹在手臂上,可不知道是纹身师文化水平有限还是故意恶搞,竟然把它给纹成了“钱得嘞”。可以想到,钱德勒在中国打球时队友们肯定没少拿这纹身给他开玩笑:“嚯,你就这么喜欢钱吗?”
纹几个汉字不可怕,就怕纹出来显得没文化!中国的汉字博大精深,岂能随便乱纹?奉劝有纹汉字想法的外国兄弟们,行动之前先把意思给弄明白,免得闹个大笑话。