您的位置 首页 > 体育运动

【declan rice球员】足球英文堂第3期:德布劳内蝉联PFA年度最佳球员

de bruyne emulates Ronaldo Henry after man city star wins back-to-back men ' s PFA player of the year awards as foden

德布劳内获得了PFA年度最佳球员奖、肩膀克里斯蒂亚诺罗纳尔多、亨利、波登获得了年度最佳年轻球员奖。

the midfielder has been recognised by his fellow professionals once again after another outstanding season at the etihad stadium

在伊蒂哈德球场奉献了另一个出色的赛季后,曼城中场的表现再次得到了职业队友的认可。

Manchester City talisman Kevin De Bruyne has emulated Cristiano Ronaldo and Thierry Henry by scooping the PFA Player of the Year award for a second successive year.

曼城法宝德布劳内连续第二年蝉联PFA年度最佳球员奖,追平了C罗和亨利此前的记录。

De Bruyne has seen off competition from City team-mates Ruben Dias, Ilkay Gundogan and Phil Foden to retain the prize he won for the first time in 2019-20.

继2019-20赛季获奖之后,本赛季德布劳内击败曼城队友迪亚斯、京多安和福登卫冕此奖。

Manchester United's Bruno Fernandes and Tottenham striker Harry Kane also missed out after the latest annual vote amongst the members of the players' trade union, with the Belgian recognised for another stellar campaign which saw him help City win a fifth Premier League title and fourth consecutive Carabao Cup.

在球员工会的年度票选之后,曼联的B费和热刺前锋凯恩最终无缘该奖,而德布劳内在帮助曼城赢得第5座英超冠军和连续第4座联赛杯冠军之后,其出色的表现也得到了认可。

De Bruyne has now joined United legend Ronaldo and former Arsenal star Henry as the only players to win the PFA accolade two years on the bounce, and expressed his delight.

德布劳内因此加入了曼联传奇C罗和前阿森纳球星亨利的行列,成为唯一的三名连续两年荣膺PFA 荣誉的球员。

德布劳内表达了他的喜悦:

"The fact the players chose me for this award means that I've done very well," said the 29-year-old. "You want to win all the trophies with the team and this is probably the most important one as an individual trophy in the league. To be voted by your competitors, by players who you compete with every game - to choose you, that says a lot. "They're the people in my view who know the most about the game. "When you have these things you can show your kids and say 'Look! this is what Daddy did when he was younger'."

“事实上,球员们选我获得这个奖项,这意味着我做得很好,”29岁的丁丁说道。“你想和球队一起赢得所有的奖杯,而这可能是联赛中最重要的个人奖杯。每场比赛与你竞争的对手能为你投票,这说明了很多。在我看来,他们是最了解比赛的人。当你拥有这些东西的时候,你可以给你的孩子看,然后说'看!这就是爸爸年轻时做的事。”

De Bruyne's stellar 2020-21 season

德布劳内出色的2020-21赛季

De Bruyne contributed 10 goals and 18 assists to City's cause in 40 outings across all competitions this term, despite also dealing with a string of injuries which saw him sit out a further 12 matches.

尽管因伤缺席了12场比赛, 本赛季各赛事40场比赛,德布劳内贡献10个进球和18个助攻。

In addition to adding two more domestic trophies to his illustrious CV, the midfielder also played a key role in the club's run to their first Champions League final, which they lost 1-0 to Premier League rivals Chelsea.

除了给自己光鲜的履历添了两座国内的奖杯, 曼城中场也为曼城晋级欧冠决赛发挥了关键的作用,最终1-0不敌英超敌手切尔西。

Who won the PFA Young Player of the Year award?

谁赢得PFA年度最佳年轻球员?

Foden was the only man to be nominated in both categories this year and, while he ultimately missed out on the senior award to his Etihad Stadium colleague, he has become the 39th winner of the PFA Young Player of the Year.

福登是今年唯一一名同时提名年度最佳球员和最佳年轻球员两大奖项的球员,最终输给了曼城队友无缘年度最佳球员,而荣膺第39届年度最佳年轻球员。

Arsenal's Bukayo Saka, Manchester United starlet Mason Greenwood, West Ham's Declan Rice, Chelsea playmaker Mason Mount and Liverpool's Trent Alexander-Arnold, who got the nod last season, were also up for the prize, but Foden edged them out after coming of age in Pep Guardiola's City squad.

上赛季提名的阿森纳的萨卡、曼联的新秀格林伍德、西汉姆的赖斯、切尔西的组织核心芒特以及利物浦的阿诺德,本赛季同样入围,但在瓜迪奥拉的曼城队中成熟起来的福德最终胜出。

"I'm really honoured," the man who scored 16 goals and laid on a further 10 across 50 appearances for City in 2020-21 said of his PFA win. "There have been some great players in the past who have won it, and I feel so lucky because there have been so many great young talents this year. I'm feeling really happy to win it and it's a special moment. I would like to thank my parents, all of the coaches and the players as well, because without them creating chances for me, I wouldn't score, and maybe I wouldn't win the awards. Without them, it wouldn't have been possible."

2020-21赛季,福登为曼城出场50次,打进16球并奉献10个助攻。谈到自己获奖,福德如此说到:“我真的很荣幸。过去有一些伟大的球员赢得此奖,我觉得很幸运,因为今年有这么多优秀的年轻人才。我真的很高兴能拿这个奖,这是一个特殊的时刻。我要感谢我的父母、所有的教练和球员,因为没有他们为我创造机会,我就不会进球,也许我也就不会赢得这个奖项。没有他们,就不可能了。”

重点词汇:

1. Emulate v. /ˈemjuleɪt/ 努力赶上;同…竞争

•She hopes to emulate her sister's sporting achievements. 她希望在运动成绩方面赶上她姐姐。

2. Successive adj. /səkˈsesɪv/ 连续的;接连的;相继

同consecutive /kənˈsekjətɪv/

• This was their fourth successive win. 这是他们连续第四次获胜。

3. See sbˈoff (在游戏、战斗等活动中)打败,击败

• The home team saw off the challengers by 68 points to 47. 主队以68:47击败前来挑战的客队。

4. Retain v. /rɪˈteɪn/ 保持;持有;保留;继续拥有

•She retained her tennis title for the third year. 她第三年保住了网球冠军的头衔。

5. Stellar adj. /ˈstelə(r)/ 优秀的;精彩的;杰出的

•a stellar performance 精彩的演出

6. Accolade n. /ˈækəleɪd/ 赞扬;表扬;奖励;奖赏;荣誉

7. Competitor n. /kəmˈpetɪtə(r)/ 竞争者,对手

•our main/major competitor 我们主要的竞争对手

8. On the ˈbounce 连续;相继

•We've won six matches on the bounce. 我们已经六连胜

9. Illustrious adj. /ɪˈlʌstriəs/ • 著名的;杰出的;卓越的

10. Rival /ˈraɪvl/ 竞争对手

•The two teams have always been rivals. 这两个队一直是竞争对手。

11. Nominate v. /ˈnɒmɪneɪt/ . 提名;推荐

•She has been nominated for the presidency. 她已经获得了董事长职位的提名。

12. Appearance n. • /əˈpɪərəns/ 球员出场

13. Playmaker 中场组织球员

关于作者: luda

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐