FM2016的汉化工作正在紧张进行。
目前的进展情况如下:
语言文件:24/24
语言数据库:30%
XML修改:尚未启动
校对:还没有开始
团队成员也一直保持着爆发性的团结、紧张、严肃、活泼的风格,带来了很多经典翻译。现在先来看一下!
药停不下来
BBC伦敦FM94.9电视台记者Matt Hume说:“Paco Jemez在比赛前如何看待Petr Cech是阿森纳的弱点?”追问。
“这真是一个可笑的发言。更衣室里开花了,杰梅兹的药停不下来!”
包治百病,会有一个效果!
No Zuo no die
ESPNFC记者Gwendal Costa说:“有句话叫no Zuo no die,太得势会得到报应吗?”刨根问底地问道。
“呵呵,我拒绝回答这个问题。
”
这才是我心里真实的想法……哈哈哈
十一胡子月
利物浦的年轻球员们决定在11月蓄须来表示对十一胡子月慈善活动的支持,并以此唤起社会的关注。
随机出现这条新闻的时候,你就会发现:
游戏里的小牛真的长出胡子来了,啊啊啊!
我美吗你说?
好了,以上就是FM2016暴走翻译抢先看的全部内容,诸如此类的彩蛋在游戏里还有很多,全靠大家锐利的双眼去发现了!
爆棚小组全体成员正在为了汉化包的正式推出加班加点、抛妻弃子、鞠躬尽瘁、死……怎么可能!我们又不是富士康,我们要充分保障工人的休息时间!
So,请大家耐心等待,多多支持我们的汉化工作,FM2016汉化包蓄势待发,我们与您不见不散!(PS:好想马上去体验一下在十一胡子月no zuo no die然后药不能停的快感啊!)