您的位置 首页 > 数码极客

【韩国字翻译】朴正熙下令废除汉字!为韩国的文化敲响了丧钟

中国文字是历史上最古老的文字之一,从甲骨文到今天的汉字已有数千年的历史,汉字是我国优秀文化的见证人和传播者。

历史上的韩国也曾经大规模使用汉字,只可惜这传递文明的“火种”在韩国惨遭“废除”!

朴正熙开了个头

韩国在建国之后,朴槿惠的父亲朴正熙就下达了一项政策,施行《谚文专属用途法》,也就是废除汉字,开始使用韩文,用谚文替代汉字。这个过程是循序渐进的,到了1970年,韩国的小学取消汉字教学;1975年,中学取消汉字教学,但是保留了700个基础汉字。整个韩国,唯独三所大学保留了中文专业。

朴正熙


朴正熙书法

逃避现实,盲目树立民族自信心

韩国对待汉字的态度,根本原因还是在于实用原则。由于在韩国废除汉字的时候,绝大部分韩国人还处于文盲状态,根本不认识汉字,所以汉字在韩国很轻松就给废除了。而此后韩国推出的韩文,则在韩国进行了大规模的普及。因此,韩国建国以后的历史,绝大多数人第一次接触和使用到的恰恰就是韩文。此外,由于韩国将韩文和民族情感高度地捆绑在了一起,韩文成为了韩国民族自信的一面旗帜。

“农村包围城市”,底层文化成为主流

为什么今天韩国天主教和基督教势力如此庞大?尤其是在韩国农村,因为天主教是最早把自己的典籍翻译成“谚文”的,天主教在韩国农村的传播客观上也起到了扫盲的作用,同时也起到了“谚文”在韩国农村传播的作用。因此,韩国当时实际情况是:尽管中上层以及传媒界还有大量人群使用汉字,但是在广大农村,“谚文”已经非常普及了。从这个角度讲,韩国废止“汉字”,提倡使用“谚文”,采用了农村包围城市的策略。

谚文——词不达意,谈何以史为鉴?

众所周知,汉字是象形文字,而韩国现在使用的谚文是表音文字。在脱离汉字体系之后,韩国确实在很短的时间里就获得了自己文化的认同感和自信程度。但是时间久了之后,弊端越来越凸显。在韩国境内,从古至今都有着汉字的身影。汉字能帮助他们更好的了解本国历史,能帮助他们更好的阅读古书。表音文字在书籍记载中只能起辅助作用,这些字是没有办法替代汉字来表达出意思的。因此,一旦废除了汉字,韩国人在看文字性的古籍时就会觉得理解有困难。

韩国古代的典籍都是用汉字写的,《高丽史》、《朝鲜王朝实录》这些史书就不说了,完全是典雅的文言文。不但今天的韩国人看不懂,就是中国人,如果没有经过高中以上文言文的训练,也还是看不懂的。

恢复汉字教育任重而道远

韩国国内确实有恢复汉字教育的呼声,每当有这种呼声传出,我们国内媒体都会抱着比韩国人还要高涨的热情大肆报道。从1999年到2016年,几乎每年都有类似新闻爆出。很遗憾的是,这种呼吁从未被付诸实施,直到2017年,韩国政府才决定选取300个汉字用来标注韩文。

文化不分高低贵贱,但文化需要传承,汉字作为中华文化传承的载体,将愈发体现出它的优势!

关注瀚墨云桥!每天领取新鲜知识!

关于作者: admin

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐