Throw the power on .
打开电源。
这跟turn on the power是一样的,但是throw the power on是比较口语的说法。比如说你进到房间看到电脑没开,你就可以跟别人说"Throw the power on.",就是把电脑打开吧!不过因为受到了中文的影响,有些人可能会把打开电脑说成了"Open the computer.",但在老美听来,这句话感觉上像是要把电脑拆开,而非你所要表达的打开电源的意思。
Throw the power on .
打开电源。
这跟turn on the power是一样的,但是throw the power on是比较口语的说法。比如说你进到房间看到电脑没开,你就可以跟别人说"Throw the power on.",就是把电脑打开吧!不过因为受到了中文的影响,有些人可能会把打开电脑说成了"Open the computer.",但在老美听来,这句话感觉上像是要把电脑拆开,而非你所要表达的打开电源的意思。