第一幕Act One
会动的木偶
A Moving and Speaking Puppet
old man : I am an old carpenter . I have no wife and no children .
I am lonely . so I will make a wooden boy . I will name him Pinocchio!
(One night a fairy appears)。)
Fairy: Pinocchio!I am blue fairy . now you can move and speak!
begood . go to school . study hard and don ' t tell lies . then you can be a real boy!
Pinocchio :(moving and speaking)thank you,blue
Fairy!
老人:我是个贫穷的木匠。
没妻子儿女。孤孤单单的,我要做个木偶做伴。给他起名叫皮诺曹吧。(一天晚上,蓝衣仙女飘然而至。)
仙女:皮诺曹! 我是蓝衣仙女。
现在,你就会走路、可以说话了!乖乖的呦。去上学吧!只要好好学习,不说谎话,你就可以变成一个真正的男孩子!
皮诺曹: (边动边说)谢谢蓝衣仙女啊!
Old Man:(Next morning, sees Pinocchio,surprised) Pinocchio, is that you?
Pinocchio: It is me, Father. I am Pinocc want to go to school.
Old Man: OK.
(speaking to himself) But I have no money.
I have to sell my coat.
Pinocchio, here are your books and schoolbag!
Pinocchio: Oh, thank you, Father. Where is your coat?
Old Man: (shivering) I don't need it. I am not cold.
(第二天早上,老人看到皮诺曹,吃惊地)
老人: 皮诺曹,是你吗?
皮诺曹: 是我啊,爸爸。我是皮诺曹。我想去上学。
老人: 好啊。
(自言自语道)可是,我没有钱。我得把外套卖掉。
老人: 皮诺曹,给你课本和书包!
皮诺曹: 哦,谢谢你,爸爸。可是,你的外套哪 儿去了?
老人: (发抖)我用不着外套,我不冷。
Act Two Growing Nose
第二幕 鼻子变长
(Pinocchio is going to school.)
Pinocchio: There is a fox and a cat.
(to the fox) Hello!
Fox: Hey, let's go to the puppet show! It is very funny.
Pinocchio: (excited) OK. Let's go.
(The puppet master sees Pinocchio.)
Master: Oh, that puppet can move and speak. People will pay money to see him.(locking Pinocchio in a room) Stay here!
I will put you in the show.
nocchio: (crying) Oh, no!
(皮诺曹走在去学校的路上。)
皮诺曹: 有一只狐狸和一只猫。
(对狐狸和猫说)你们好!
狐狸:嗨,咱们一起去看木偶戏吧!可有意思了。
皮诺曹:(兴奋地)好啊,我们走吧。
(木偶剧团老板看到了皮诺曹。)
木偶剧团老板:哦,那个木偶会动,还会说话。人们肯定愿意花钱来看他表演。
(把皮诺曹锁在房间里)在这儿待着吧! 我要让你上台表演去。
皮诺曹: (大哭)呜呜,不嘛!
(The Blue Fairy appears.)
Blue Fairy: Pinocchio, why are you here?
Pinocchio: I wanted to go to school.
But the fox and the cat took me here.
(surprised) Oops! My nose is growing!
Fairy: Pinocchio, you are lying. So your nose is growing.
Pinocchio: Sorry. I will not lie again.
Blue Fairy: Good.
(The woodpeckers peck Pinocchio's nose.)
Fairy: Now your nose is small again. And you are free.
Pinocchio: Thank you, Blue Fairy!
(蓝衣仙女出现在屋里。)
蓝衣仙女:皮诺曹,你为什么会被锁在这儿呢?
皮诺曹: 我本来是想去上学的。
可是,狐狸和猫却把我带到这儿来了。(吃惊地)哎呀!我的鼻子变长了!
蓝衣仙女:皮诺曹,你在说谎,所以你的鼻子变长了。
皮诺曹:对不起,我再也不说谎了。
仙女:很好。
(啄木鸟啄皮诺曹的鼻子。)
蓝衣仙女:现在,你的鼻子变小了,你恢复自由了。
皮诺曹:太谢谢了,蓝衣仙女!
Act Tree Donkey Ears
第三幕 长出驴耳朵
(Pinocchio sees a coach on the road.)
Pinocchio: Wow! The coach is full of children. Donkeys are pulling it.
Children: Hello, puppet!
Pinocchio: Hello, children. Where is the coach going?
Children: We are going to Playland.
There are no schools and no books! We can play all day! Come with us!
Pinocchio: (excited) Great!
(Pinocchio plays and plays at the Playland.)
Pinocchio: Wow! It's so fun here. I won't go home.
(皮诺曹在路上看到了一辆大车。)
皮诺曹: 哇!车上坐满了小孩子。
驴子在拉车。
孩子们: 你好,木偶!
皮诺曹: 你们好,小朋友们。你们坐车去哪儿啊?
孩子们: 我们要去游乐园。 那儿不用上学,也不用读书! 我们整天都可以玩儿! 和我们一起去吧。
皮诺曹: (兴奋地)太棒了!
(皮诺曹在游乐园里玩个不停。)皮诺曹: 哇!这儿太好玩了。我可不想回家了。
(One morning Pinocchio wakes up.)
Pinocchio: (crying) Oh, no! My ears changed into donkey ears.
(The Blue Fairy appears.)
Fairy: Why are you a donkey, Pinocchio?
Pinocchio: Because I played and played at Playland. I did not study.
Blue Fairy: Pinocchio, you are bad. Be good!
Pinocchio: I will.
Fairy: Good. I will take away your donkey ears.
Pinocchio: Thank you, Blue Fairy!
(Pinocchio is back home.)
Pinocchio: Father, where are you?
Gull: The man is not here.
A big fish ate him.
(一天早上,皮诺曹一觉醒来。)
(哭着)哦,不要啊! 我的耳朵变成驴子耳朵了。(蓝衣仙女出现了。)
仙女:你怎么变成一头驴子了!?
皮诺曹: 因为我在游乐园里一直玩个不停,又不学习。
仙女:皮诺曹,你太不听话了。要做个好孩子呀!
皮诺曹:我一定改。
仙女:好吧。我把你的驴子耳朵变掉吧。
皮诺曹:谢谢你,蓝衣仙女!
(皮诺曹回到家里。)
皮诺曹:爸爸,你在哪儿啊?
海鸥:他不在这儿。他被一条大鱼吃掉了。
Act Four Becoming A Good Boy
第四幕 变成好孩子
(Pinocchio goes to the sea.)
Pinoechio: (swimming) Where is the big fish?
Oh, there is the big fish! I must save my father.
Oh, no! It is swallowing me!
(Pinocchio sees a light in the fish.)
Pinocchio: Is that you~ father?
Old Man: Yes. Yes, It's me! I looked for you day and night.
Then one night I fell into the sea. And this fish swallowed me.
Big Fish: (sneezing).Achoo! Acboo!
(皮诺曹去大海里找爸爸。)
皮诺曹: (在大海里游泳)那条大鱼在哪儿啊?
哦,大鱼在那儿!我一定要救出爸爸!哦! 不好了!它要把我吞下去了!
(皮诺曹在大鱼肚子里看到一线光亮。)
皮诺曹: 是爸爸吗?
老人: 是我,是我,皮诺曹! 我从早到晚,到处找你 。有一天晚上,我掉进了海里。这条大鱼把我吞了下去。
大鱼: (打喷嚏)啊嚏!啊嚏!
Old Man: Good. This fish must have a cold.
Maybe we can get out of here. Let's go close to the mouth of the fish.
Pinocchio: OK.
Big Fish: (sneezing) Achoo! Achoo!
Old Man: Yahoo! We got out of the fish!
(Old Man and Pinocchio are back home.)
Pinocchio: I'll go to school. I will study hard and vever tell lies.
(One night the Blue Fairy appears.)
blue Fairy: Pinocchio, you are a good boy.
Now you are a real boy.
Pinocchio: Wow! I am no longer a puppet. I am a real boy now!
老人: 太好了。这条大鱼肯定是感冒了。 也许我们能从这儿逃出去。咱们到大鱼的嘴边去吧。
皮诺曹: 好吧。
鱼: (打喷嚏)啊嚏!啊嚏!
老人: 哈哈!我们从大鱼的肚子里逃出来了!
(爷俩回到家里。)
皮诺曹: 我要去上学。我一定好好学习,绝不说谎。
(一天晚上,蓝衣仙女又出现了。)
仙女:皮诺曹,你是个好孩子。
现在,你就变成一个真正的男孩子了。
皮诺曹: 哇塞!我不再是木偶了,我成了一个真正的男孩子!