居鲁士大帝夫妇
[从英文到中文]
去看爱情吧
坠入爱河的人们
清朝我怎么样
去看灵魂吧
如何与大地融合
注入新的生命。
为什么你总是很忙
不管是这个还是那个,好是坏。
注意事物是如何混合在一起的
为什么谈一切?
已知的和未知的
看看怎么知道未知的东西。
为什么想分手
直到一个人出生入死。
今世和后世注定要联系在一起
去看你的心和舌头
一个人觉得自己又聋又哑
别人可以齐心协力聊天
去看水和火
泥土和风
敌人和朋友
狼和羊
狮子和鹿
既是对立又是友好
去看看这个和谐。
春天和冬天
显示的春分和秋分
你也要和我的朋友们交往
天地合一
你和我是同根
像甘蔗一样
默默释放,甜蜜。
不要用恶言中伤。
我的爱在我心中成长。
心融为一体,永不舍弃
Look at love
Look at love
How it tangles
With the one fallen in love
Look at spirit
How it fuses with earth
Giving it new life
Why are you so busy
With this or that or good or bad
Pay attention to how things blend
Why talk about all
The known and the unknown
see how the unknown merges into the known
Why think seperately
Of this life and the next
When one is born from the last
Look at your heart and tongue
One feels but deaf and dumb
The other speaks in words and signs
Look at water and fire
Earth and wind
Enemies and friends all at once
The wolf and the lamb
The lion and the deer
Far away yet together
Look at the unity of this
Spring and winter
Manifested in the equinox
You too must mingle my friends
Since the earth and the sky
Are mingled just for you and me
Be like sugarcane
Sweet yet silent
Don't get mixed up with bitter words
我的be loved grows
Right out of my own heart
How much more union can there be
原创翻译声明(Roxana翻译)。
文章由今日头条「波斯文化坊」原创编辑和发布,同步微信公众号、企鹅号、知乎、微博、美篇、豆瓣等平台。