关于景公饮酒文言文翻译,景公登射这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、景公登射晏子修礼而侍【原文】景公登射,晏子修礼而侍。
2、公曰:“选射之礼,寡人厌之矣。
3、吾欲得天下勇士,与之图国。
4、”晏子对曰:“君子无礼,是庶人也;庶人无礼,是禽兽也。
5、勇多则弑其君,力多则杀其长,然而不敢者,维礼之谓也。
6、礼者,所以御民也;辔者,所以御马也。
7、无礼而能治国家者,吾未之闻也。
8、”景公曰:“善。
9、”乃饰射,更席,认为上客,终甚问礼。
10、此文出处:《晏子春秋》【翻译】景公举行大射,晏子按射礼的规定侍奉着景公。
11、 景公说:“选射的礼仪,我早已厌烦了! 我想得到天下的勇士,和他们一起谋划国事。
12、” 晏子回答说:“君子如果没有礼仪,就成了平民百姓;平民百姓如果不讲礼仪,就与禽兽一样。
13、臣子勇力多就会弑杀他们的君主,儿子力量大就会杀害他们的长辈,然而人们不敢这样做,这是因为有礼呀。
14、礼是用来驾驭百姓的,就像辔头是用来驾驭马的。
15、没有礼仪而能够治理好国家的,我从来没有听说过。
16、”景公说:“说得好。
17、”于是就整治射礼,更换坐席,将晏子奉为上宾,整日向他请教礼仪问题。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。