关于其后魏伐赵原文翻译,其后魏伐赵翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、意思:此后秦国攻打赵国,夺取了石城。
2、出自:《廉颇蔺相如列传(节选)》作者:两汉·司马迁节选:相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
3、秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
4、其后秦伐赵,拔石城。
5、明年,复攻赵,杀二万人。
6、翻译:相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。
7、此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。
8、第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。
9、扩展资料层层衬染,极力蓄势,造成人物形象的张势。
10、司马迁在文中极尽渲染之能事,层层蓄势,有如大江截流。
11、如他在文中五次渲染相如操天下大势为己用之睿智:为国纾难,利用国际舆论,借使秦负曲之势,奉璧至秦;2、秦王得璧不偿城,相如以“璧有瑕,请指示王”诓得玉璧后,抓住秦王贪婪的弱点,欲以璧击柱,借“秦恐璧破”之势威胁秦王;3、抓住秦国二十余君“不坚明约束”之过,借理在我方之势,使人怀璧归赵;4、渑池之会,借“五步之内以颈血溅大王”之势,逼秦王就范,为一击缶;5、借“赵亦盛设兵以待秦”之势,迫使秦不敢动武。
12、相如勇智,已是光彩照人。
13、行文至此,司马迁笔势陡转:多谋善断、意气风发的蔺相如竟对无理取闹的廉颇一再退忍避让,连门客都感到羞愧。
14、当门客要离开他时,才袒露他“先国家之急而后私仇也”的胸怀。
15、相如的绝顶智慧和贤相风采凸现在读者的眼前。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。