您的位置 首页 > 装修房产

【万花筒是什么意思】两年前孩子看了这套书,考试阅读理解题都是满分

从小学到高中,每个班总是有那么多孩子,本来很聪明,但每次考试成绩都不好。

看试卷发现都是没审好题导致的扣分,孩子自己也觉得冤!其实这是孩子阅读理解能力的问题。

现在从小学三年级开始,语文考试阅读理解题就占了40%的分数,孩子理解能力差,成绩眼看着往下掉。后台很多家长留言,希望我们能够推荐一些能帮助孩子提高阅读理解能力的书。

其实尹建莉老师书里面说过,多给孩子一些有营养的书,在7-14岁这个年龄段,他们可以阅读一些有深度的儿童文学,有助于提高他们的阅读理解能力。

我们之前推荐了很多儿童文学,有这样一套书让家长都在后台给我们反馈,说对孩子的阅读理解能力帮助很大。

尽管已经返团了两次,还是有很多家长在后台留言,要求返团。

今天,学堂终于在“千呼万唤”中,再次返团《国际安徒生奖大奖书系》第一辑、第二辑和第三辑。国际安徒生奖是公认的儿童文学作家的最高荣誉,有儿童文学界的“小诺贝尔奖”之称。

之前没有抢到的亲,这回手可要快点了,只要5折,堂妹也不敢保证,手慢者还有么有。

第一辑·上(全9册)

第一辑·下(全9册)

第二辑(全8册)

第三辑·上(全8册)

第三辑·下(全6册)

推荐理由

1、8岁是孩子的阅读黄金期,应该给他们看最经典、最优质的内容。

2、给孩子选择“国际安徒生大奖”的获奖作家作品,是提升孩子阅读能力的最快方式。

3、多名儿童文学泰斗翻译,保证了孩子最大程度享受文字的魅力。

4、国际儿童读物联盟IBBY首次官方授权。

———— 更多详情 ————

童书界有这么几个含金量很高的大奖,按照这些大奖去选书,准没错。

绘本:美国凯迪克大奖和英国凯特格林威奖。

儿童文学:美国纽伯瑞儿童文学奖、卡内基儿童文学奖、国际安徒生奖。

而在这些奖项中,国际安徒生奖是公认的儿童文学作家的最高荣誉,有儿童文学界的“小诺贝尔奖”之称。

“安徒生奖”全称汉斯·克里斯蒂安·安徒生奖,是以世界童话巨匠安徒生的名字命名的,61年前的1956年,这个奖项是由国际儿童读物联盟(IBBY)设立,由丹麦女王玛格丽特二世赞助,用来表彰给青少年儿童文学事业做出永久贡献的人。这个奖项两年评选一次,评选的标准却极其严苛。

■首先,安徒生奖是“作家奖”,而非作品奖。一生只能获得一次,一旦获得就拥有终生的荣誉,彰显的是该作家一生的文学造诣和建树。从没有授给年轻作家的先例。

■其次,关照儿童内心的创伤和外在的处境。评选作品要重视给孩子的幸福感,了解孩子的精神世界。那些读起来没有艺术感、没有深层内涵的作品,是不能被评委会一致首肯的。

■另外,提倡文体的多样性。安徒生大奖倾向于多种文本创作的作家,通俗地说,就是全能创作型。比如诗歌、散文、童话都精通,被选入的可能性就更大。

■最后,还要看作家对儿童是否“专一”。安徒生大奖一般不授给从成人文学向儿童文学转身的作家,纵然其转身很漂亮很华丽。譬如美国的E·B·怀特,尽管他从《纽约客》幽默随笔专栏作家转身而为童话作家,童话作品虽只三部,却迄今都代表着美国童话的最高成就,根据他的童话拍摄的电影则屡创美国电影的票房奇迹,但安徒生大奖并未授给他。

获得这项大奖实属不易,而一旦获奖却真正代表着儿童文学的最高水平。

很多父母都在为孩子选书发愁,市面上玲琅满目的图书让人眼花缭乱,但是有一点,选大奖图书,绝对不会错。

这套“国际安徒生奖大奖书系”,在国内的儿童文学图书中堪称传奇。2014年一经出版,就以一种走向经典的姿态和气度,影响着当下中国的儿童文学和童书译介事业,获得高度的赞赏和积极的社会反响。

这个系列从出版就狂销200万册,迅速登上儿童文学类畅销榜,7次荣登开卷、东方数据月度销售榜,更是引领和影响了中国的儿童文学和童书译介事业。

看看下面这些奖项,

就知道这个书的含金量有多高

•入选2015年国家新闻出版广电总局(第十二届)“向全国青少年推荐百种优秀图书”

• 被中国版协少读工委誉为“2014年中国少儿出版十件大事”之一

•《中国教育报》“2014年教师推荐的十大童书”

•《新京报》“2014年中国十大童书”

•《中华读书报》“2014年最具阅读价值的少儿图书”

• 百道网“中国好书榜”上榜图书

• 深圳读书月2016“年度十大童书”

•《中国教育报》2016年教师推荐的十大童书

•2016年百道好书榜年榜·少儿榜Top100

•2016年度“大众喜爱的50种图书”

迄今为止,这是中国范围内以安徒生获奖作家、插画家的作品为对象的最大规模的一次引进出版行为,也是国内出版社目前获得的唯一IBBY官方授权。

丛书由著名儿童文学理论家方卫平教授担纲主编,著名翻译家任溶溶、马爱农倾情加盟,内容包括依列娜·法吉恩、勒内·吉约、贾尼·罗大里、克里斯蒂娜·涅斯特林格等儿童文学大师的经典作品。

邀请知名翻译家、《哈利波特》译者马爱农女士、儿童文学翻译泰斗任溶溶老先生担任翻译,为孩子带来最震撼内心的文字。

不夸张地说,它为中国孩子带来世界最高水准、最高质量的儿童文学经典丛书。对于成长中的孩子来说,这样的经典带给孩子们的,正如方卫平所说:是最开阔的思想、最宽广的想象、最丰富的文化体验以及最深厚的语言和情感的力量。

一起听书背后的故事

我们有多热爱文字,我们就有多么期盼好的文字。那些闪耀着光芒的儿童经典作品,也正在引领我们的孩子,去感受,去聆听,去领悟。

其实,安徒生奖对于中国儿童文学界来说,是一个情结。很多年来,很多人对于它,怀有一份恭敬和热切的向往。带着对文字的热忱,对孩童的关照。从2011年开始,安徽少年儿童出版社就在谋划此事,他们要吹响安徒生大奖作品的集结号!他们要为孩子带来国际大视野的情怀好书。

在经过国际儿童联盟独家授权之后,这项艰巨、专业又困难重重的工作开始了。让我们看看,这套书是如何诞生的?

NO.1 遴选最有艺术价值的

安徒生奖获奖作品每两年评选一次,从1956年到2017年,整整60年,每两年评选一次,那就是30位。

我们知道很多获奖得主是非常高产的,比如1956年获得该奖项的依列娜•法吉恩,一生创作了非常多的作品,如何从这些作品中挑选,这是个很伤脑筋的问题。

著名儿童文学评论家方卫平作为这套书系的主编,他说:“内容要从儿童文学专业艺术评判标准,另外还要考虑到中国儿童的阅读需求和阅读特征,从众多作品中找到最具有代表性的。”

这实属一个大工程。从策划到最后出版,整整用了3个年头。

NO.2 翻译是“魂”

是作品成功的关键所在

作为翻译作品,翻译就是灵魂所在,选合适的翻译是作品成功的关键所在。可以这么说,这套书的翻译都是国内儿童翻译界最有声望、专业性最强的,也代表了国内儿童文学翻译的最高水平。

任溶溶老先生,不仅是儿童文学翻译家,还是儿童文学作家。精通俄、英、意、日四种语言,一生都在跟儿童文学打交道。

▲儿童文学作家、翻译泰斗任溶溶先生

他翻译了很多部脍炙人口的作品,如《柳林风声》《彼得·潘》 《小飞人》,很多人都看过他写的《“没头脑”和“不高兴”》,还被拍成了动画片。

他曾经获得陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

他十分注意在译作的文字上下功夫,译文通畅易懂,既忠于原作的精神风格,又注意汉语的规范化,读起来也是非常过瘾。

比如任溶溶老先生翻译的这本《罐头里的小孩》,画面感非常强,很容易就读进去。

贝蒂·巴托洛蒂太太正坐在她那张摇椅上吃早餐。她一顿早餐要喝四杯咖啡,吃三个涂牛油和蜜糖的面包卷、两个溏心蛋、一片夹火腿干酪的黑面包、一片涂鹅肝酱的白面包。巴托洛蒂太太一边吃一边摇来摇去——摇椅本来就是为了摇的。摇着摇着,她那件蓝色睡衣上就留下了棕色的咖啡渍和黄色的鸡蛋渣,还有许多面包屑落到了睡衣的领子里面。

巴托洛蒂太太发现铁罐里的小男孩时,那段描写也非常精彩。

巴托洛蒂太太就这样给吓得一动不动,看见小金星蹦蹦跳跳,看见一片紫色迷雾。透过迷雾,还看见下半个铁罐里有一个从上到下全是皱巴巴的侏儒。她看见一个皱巴巴的头、一张皱巴巴的脸、两条皱巴巴的手臂、一个皱巴巴的喉咙、一个皱巴巴的胸部。接着她还看见一个皱巴巴的肚子,因为这侏儒本来是在罐子里坐着,这时候站起来了。他说:营养剂在盖子背面,妈妈。

除了任溶溶老先生,还有一位读者非常喜欢的翻译家——马爱农女士,国内出版的风靡一时的《哈利波特》的翻译,就出自她的手。

▲知名翻译家、《哈利波特》译者马爱农女士

在翻译这条道路上,她的每一次翻译就像“对待一件玉器,需要耐心地不断打磨”。

她的翻译作品忠实于原文,对于书中的情绪、风格、技艺、情境,更是很考究。

在《万花筒》这本书中,字里行间中我们可以感受到一个孩子,一个人,在这个世界上,像“万花筒”一样绚烂又实在的生活。

安东尼是在地球上最美丽的地方长大的。爸爸总是说,那里是地球的眼睛。安东尼第一次听爸爸说这话时,年纪还小,没觉得其中有什么特别的意思。

“万花筒是什么意思,爸爸?”

爸爸说这三个词有三个意思:万,意思是变来变去;花,意思是绚丽多彩;筒,指的就是它的形状。三个字合在一起,就是万花筒

一起看,他们的评论

方卫平

著名儿童文学评论家、浙江大学教授、博士生导师

经典文学作品是人类文明废墟上开出的花,在这个讲究实用的时代,需要他们滋养人们的心灵。

曹文轩

国际安徒生奖得主

国际安徒生奖获奖得主是有高贵血统、有文脉的,是给孩子打精神底子的书。

张之路

著名儿童文学家

安徒生奖这样的儿童文学经典是一盏美丽而璀璨的灯,每代人都要敬仰他,从中吸取营养。

玛利亚·耶稣·基尔

2012-2014 安徒生奖评委会主席

阅读对于每个孩子都是必不可少的环节,作为儿童出版工作者,身上的责任长大。这是一套雄心勃勃的丛书,因为入选其中的作家作品都是世界公认的好作品,非常适合儿童阅读。

艾哈迈德·莱泽·卡鲁丁

国际儿童读物联盟IBBY主席

我知道这套丛书拥有来自不同国家国籍作家的作品,有来自美国大陆的,有来自非洲大陆的,等等。每一个版权的搜集,都是非常艰辛的过程,因此此书能够在中国出版,我感到由衷的高兴。

咱们这次团购的这套书,每册大部分都在200页左右。

文中用的是不伤眼的胶版纸,翻着轻,读起来也方便。暑假带出去,多带几本,也不会觉得沉。

每次团儿童文学的书 ,后台大家希望多晒图,多晒目录。我们一定满足大家这个需求。先上8本的目录页:

书不完全是文字,书最大限度地保留了原版插图,展示了经典性和现代美的集合。 多上几页内文图,大家也看一下。

关于作者: luda

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐