您的位置 首页 > 萌宠星球

【导肓犬小q】《小Q》和《导盲犬小Q》相比,有哪些不同与惊喜?(轻剧透)

门/环球鲤鱼地址范

我们国内的观众好像总是有这样的电影,既熟悉又陌生。

说熟悉,是因为这些电影的名字,总能在不同的场合听到,说陌生,则是因为院线以及时间、年代的问题,我们没有办法走进影院,切身的去观看和感受。

《导盲犬小Q》就是这样一部电影,很多人都听说过它,但有更多的人,却没有看过它。

我在网上看过很多这部电影的剪辑和剧情讲解,但始终都没有看过完整版。

这其中很大的一个理由就是:

我这人眼泪窝子太浅,光是看着剪辑,眼泪就在眼眶里打转了,看了全片,怕自己捧着手机泪崩。

但是架不住这样一个好故事的“诱惑”,我还是走进了电影院,看了中国版的“导盲犬小Q”——《小Q》。

不得不说,小Q真的是很有牌面,梁咏琪、任达华、袁姗姗等一众影星,都甘愿为其嫁衣,据说,全片的拍摄要完全依照狗狗的情绪来。

如果赶上狗狗的情绪不好,不愿意配合,即便片场做好了充足的准备,但仍旧没办法开始拍摄,而原计划两个月的拍摄日期,也延长到了三个月。

当然,对于一部原著改编电影而言,特别是之前已经有了一部成功的改编作品,《小Q》要承担的压力是非常大的。

因为人们难免不拿它和《导盲犬小Q》,以及原著《再见了,可鲁》进行对比,整体来看,《小Q》在剧情上基本依托了原著,对于故事的改编力度,并没有出现用力过猛的情况。

电影记叙了导盲犬“小Q”的一生,从出生到最后离开世间,包括几次最重要的离别,还有对于主人公“李先生”整个人生导向的转变,都将原著中那个充满灵性和温暖的小Q,表现的淋漓尽致。

在看过《小Q》之后,我还是看了一遍《导盲犬小Q》,这其中让我感觉最亮眼的一点,就是对于主人公“渡边先生”和“李先生”两个人物的塑造上。

因为原著就诞生在日本,日本版的《导盲犬小Q》中,占了天时地利人和的三重优势。

所以渡边先生的塑造,因此在文化以及场景上,能够更完美的还原人物性格,从而更加贴近原著。

在中国版的《小Q》里,任达华饰演的李先生,虽然是一副港派的生活作风,但是我觉得他对于这个盲人角色内心的把控是非常到位的。

包括角色内心的失落,承受与现实之间巨大的落差,甚至是起初对于导盲犬的不信任和不屑,丝毫不亚于原著中的“渡边先生”,而且因为场景就在中国,所以观众反而会觉得更加亲切。

当然了,关于《小Q》这部电影,和原著以及《导盲犬小Q》的对比,肯定是会有更多的声音出现,但是在我看来,这种对比实际上意义并不大。

每个人对于原著的理解必然是不同的,甚至包括泪点的触动情节,观众的反应也是不完全买账,比如我在看电影时,全片最让我动容的一刻,就是李先生和快到生命尽头的小Q,一起走在空无一人的街道上。

对于生命的留恋,以及对于一名家庭成员的离去,内心虽然万般不舍,但仍然要接受生老病死规律的无力感,一瞬间让我陷入了对亲人的思念当中。

但是从电影院观众的反应来看,最动容的镜头,出现在小Q离世之前的那一刻,很多小朋友放声大哭,也有很多家长跟着潸然泪下。

其次,在情节设计上,《小Q》与《导盲犬小Q》不同的一点就是,把小Q所处的寄养家庭,也带入了进去,并且下了很浓重的笔墨,让我们看到了两个家庭,对于小Q共同的爱与思念。

如果你想走进电影院看这部《小Q》,我觉得可以先看一遍原著,或者是看一遍《导盲犬小Q》,一方面是体验一下原著中对于小Q的纪实成长描写,另一方面也能够看到一个全新不同的故事。

总体来看,这部电影带给我的感动还是很多的,而且我本身也是一个很喜欢小动物的人,能在周末看到这样一部电影,对于我而言是既感动又温暖的。

希望小Q的治愈,能够让更多人感受到温暖、感受到爱。

关于作者: luda

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐