青蛙粤语为什么叫“蛤”?
青蛙粤语叫蛤蜊,也叫田鸡。
广州儿歌:"虾冇乸(虾公),蛤冇公(蛤乸),生鱼冇死日,塘虱冇出涌"。还有一句有趣的俗话:“亚六捉蛤”。据说乡下人捉田鸡是在夜间用火照的,田鸡见了火光便不动,任人捉捕,可是“亚六”不懂这方法,却用东西去罩田鸡,将它局住,于是“亚六捉蛤”便成为笑话了。
粤语有"田鸡东"一词。田鸡,粤语称作“蛤乸”,而“蛤”也是“夹”的谐音,意思是“夹钱”(凑钱)“夹份”(合份);东就是就是作东,东家的意思;所以,田鸡东就是夹钱作东,亦平时所讲的“AA制”。
田鸡为什么叫"蛤乸"?《广东俗语考》:"蝦蟇 ,蛤乸即蛙。『本草』蛙小者其聲曰蛤。俗名石鴨。所謂蛤子也『韓詩』蛤即是蝦蟆。又名田雞"。
没有免费午餐。天上不会掉下馅饼,粵语会说:"点有咁大只蛤乸随街跳呀?"自动送上门来,粤语说:"送蛤老爷炒"。
古代人的对子真是有趣,解缙 :“水中蛤蟆穿绿衣 锅里虾公着红袍“ 。
广府人将虾叫“虾公”,将青蛙叫“蛤乸”,又总结出一个规律,“虾无乸,蛤无公,水中无鱼,虾公为大。” 广东话,虾无乸,蛤无公(读:哈母拿,嘎母公)。译过来就是说虾没有母的,蛤没有公的。
至于"蛤无公"的说法,其实,青蛙是有雌雄之分的。因为粤语大部分语音来自中原的汉族古汉语音,但也有相当一部分吸收了壮族语言(特别是接近自然的语音)和语法。如粤语叫虾(包括公母),一律叫“虾公”,因壮语叫虾为“公”;叫青蛙为蛤乸,壮语田中蛙的田,读那,田蛙叫“蛤那”,又把那写为乸,叫蛤乸。用汉语读就误认为田蛙全是母的了。(聂巨平)