《欢西沙》第五首第二首
[宋]苏轼
化红色妆看四军,三三两两(J)栅栏(L)看门。
相挨踏破茜(qiàn)罗裙。老幼扶携(xié)收麦社(shè),乌鸢(yuān)翔舞赛(sài)神村。道逢醉叟(sǒu)卧黄昏。
背景:
苏东坡四十三岁在徐州任太守,1078年春天,徐州发生了严重旱灾,东坡率众到城东二十里的石潭求雨。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。在赶赴谢雨路上写成组词《浣溪沙》,共五首,这是第二首。
注释:
旋:不久。
抹红妆:涂脂抹粉。
使君:即太守。
茜(qiàn)罗裙:.茜草,多年生攀缘草本植物。根黄红色,可提取染料,此处指染花的衣服。
棘(jí)篱(lí):以荆棘围成的篱笆。
收麦社:社,土地神。此处为动词, 祭祀社神 。收了麦子后要祭祀社神(土地神)。
乌鸢(yuān):乌,乌鸦。鸢,凶猛的鸟,又指老鹰。
翔舞:飞舞。
赛(sài)神村:赛神,指为酬报神明的恩赐而举行祭礼。正在祭神的村子。
叟(sǒu):年老的男人。
赏析:
上阕(què)描述女孩们急不可待来观看自己的场景,然而作者以“使君”自称,既不沾沾自喜,又觉女孩们对太守好奇的样子青春有趣,可见作者超然物外的洒脱之情。下阕写丰收后老幼相扶相携祭神的欢乐场面,一个“赛神村”精炼地描绘出村中祭神的热闹氛围,又用活泼的转折描写一个酩酊大醉的老头倒在路边,生动地传达出喜雨到来的欢欣之情。