芙蓉隧道有这样的涂鸦——
你发现它用世界多种语言说“我爱你”吗?除了I love you,你还能说什么?(看了很久,只会说英语。)?
事实上,厦门大学外国语学院开设了英语、日语、俄语、德语、西班牙语、法语等专业。
但语言的魅力可以跨越专业的区别,让许多人心向往之。这不,在我们厦大就有一些学生,在学习、掌握第一外语英语的同时,还另外学习了一门语言——
西班牙语带来拉美的魔幻
<来自人文学院的2018级本科生-杨承赟>
<从2018年暑假开始学习西班牙语>
【赟(yūn)】
想象这样一幅画面:
一只在潘帕斯草原上奔驰的牛,
那漂亮的腱子肉,
该是多么美味……(*/ω╲*))。
再继续想象:
绿茵场、足球;
红布、斗篷,斗牛舞起,
激情与荣光并存,还有热情火辣的舞者……
(画面太美小夏不敢想了)
而对于杨同学而言,学习西班牙语满足了他对拉美的神往。高考志愿与西班牙语擦肩而过,但“真正的喜欢没有理由”,怀揣着“壮志未酬”之心,他踏上了自学西班牙之路。
相较于法语德语,西班牙语并不是那么困难,但资源短缺,“每次去图书馆找书就像在寻宝,找到一本两本就觉得开心得不行。”
杨承赟的西班牙语学习资料
为了促进自学的进度,杨同学每周安排3-4次西班牙语学习,有空就去蹭外文学院的课,还因此认识了外教,并成功被拉进学生微信群,获取了不少听力资源。
杨承赟的西语学习笔记(字真好看啊)
曾经一位来自葡萄牙的球迷见到C罗哭着说了句“Estudio el español para ti.”这句话的意思是“我是为你学的西语”。
杨承赟笑着表示:“西班牙门将德赫亚和歌手Álvaro Soler是我的爱豆,我希望有一天我也有机会和他们说这句话。”
手抄《despacito》
这首歌是杨承赟的启蒙西语歌
因为这份热忱之心与偶像力量,
再辛苦的语言学习,
都可以奋勇向前。
委婉含蓄的日语表达
<来自海洋与地球学院2018级博士生-牙牙>
<从2016年8月开始学习日语>
“我想看懂日文原文的书籍,
想听懂日文原音的音乐、动画和电视剧。”
基于这个朴素的原因,牙牙开始学习日语。从记诵简单的五十音,到下定决心买了整套日语教材;从每周二四六两个多小时的网络课程,到每周一三五0.5-1小时练习经典四句和课文速读,牙牙列举自己近几个月来的日语学习时间安排。
她有些无奈地表示:“除此之外,我给自己定了每天背诵至少20个单词的要求……这要求并不算高,但目前也许只能做到这个程度。”
牙牙的部分日语学习资料和笔记
“日文的字、词来源众多(汉字及欧洲语言等)、兼收并蓄,表达讲究含蓄委婉、言未尽而意已明,并有口语、书面语、敬体、简体、郑重体等区分,显得谨慎细致。”这些特点都让牙牙越来越爱这门语言。
但让她感到最方便、也是最麻烦的是——
“看到日语中的汉字一般能猜到意思,但会下意识想用中文读,有时候会很搞笑……”
能区分两个“勉强”吗?
因为受到动画、电视剧的影响,大多数人印象最深刻的可能是“ありがとう”(谢谢)“いただきます”(我开动了)“おはようございます”(早上好)等寒暄语,但牙牙表示给她留下最深印象的句子来自《万叶集》:
“鳴る神のしましとよもしさし曇り
(隐约雷鸣,阴霾天空)
雨も降らぬか君を留めむ
(但盼风雨来,能留你在此)”
“鳴る神のしましとよもし降らずとも
(隐约雷鸣,阴霾天空)
我は留まらむ妹し留めば
(即使风无雨,我亦留此地)”
“虽然我不懂古典日语,
但就是觉得很浪漫。”牙牙笑着说。
虽然小夏也不懂古典日语,
但觉得说这段话的牙牙很浪漫。
浸透香水味的浪漫法语?
<来自管理学院的2018级本科生-刘超>
<从2017年四五月份开始学习法语>
刘超会选择自学法语,原本是出于对法国艺术文化的喜爱,后来得到某个人格测试的启发(结论是适合学习语言),从此开始正式学习法语。
学了一个月后,高中学校刚好来了法国交流生,借此机会他也认识了很多法国朋友,这更加激发了他学习的积极性,可谓是命中注定学法语~
学习初期,每周日上午基本上都献给法语,高三为了不影响英语学习而暂停;现在他每天会用一个多小时来学习法语,周末会安排更多一些时间。
除了充分利用网络课程资源,刘超还通过法国媒体报道来练习听力,通过和法国同学对话来练口语,有空的时候还写小作文请法国朋友批改……
各种法语学习书籍
听起来非常正能量的学习过程,但作为自学者,刘超也有自己的烦恼。“最开始只是兴趣随便学学,认真以后自然就想到要通过语言考试,但自己词汇量又少,学习书籍种类繁多无从分辨优劣,不知道究竟应该怎么去学,很迷茫。”
另外,口语和听力对自学的人来说也是一场噩梦。
有意思的是(幸“灾”乐祸状),“我的英语词汇和法语已经交织在一起了,我现在经常拼写错误,甚至读英语也有法语的口音了。”刘超对此表示哭笑不得。
“以前很喜欢法国的建筑风格、绘画和香水,也是符合大多人所认知的法国的浪漫气质。后来随着学习的深入,通过各种渠道了解到法国的方方面面,感觉理解更深入了吧,比如最近看到的一些关于法国香水家族企业的文章,我意识到所谓法国的浪漫更多是表层现象,其内涵可能才是我们需要去体会的。”
刘超引用了他印象最深的一句话和诗人雨果写给其女儿的一首诗,为上述认识作了含蓄的注解——
"S'il n'y avait pas eu tel ou tel événement, auriez-vous pu être quelqu'un d'autre ?"
(意思是:如果没有这一切,你会变成另外一个你吗?)
来自法国诗人维克多·雨果的
《demaindèsl'aube(Tomorrow at dawn)》
忧伤而唯美
为老奶奶而学的韩语?
<来自海外教育学院的2017级硕士生-褚茜琳>
<从2015年开始学习韩语>
“说实话,我是为了去韩国旅游时能
跟市场老奶奶讲价而学韩语的。”
看到我震惊的小眼神了咩?
韩流的兴起让太多年轻人迷上了韩剧、韩星、韩综(韩国综艺节目),而与很多仅仅是作为休闲娱乐对待韩流的人不同,三年前的茜琳在大二开始自学韩语。在网上购买TOPIK(韩语等级考试)相关书籍进行自学,并已成功通过初级考试。
说到印象最深刻的一句韩语,茜琳格外激动地找到自己收藏很久的截图。
“韩语中有很多汉语词,韩国文化与中国文化也有很多相似之处,例如道德准则、善孝仁义等”这些相通之处对于韩语学习都是极大的帮助。
褚茜琳的韩语考试资料
目前褚茜琳在准备韩语中高级等级考试,并有意硕士毕业赴韩国攻读博士学位。原本只是看韩国综艺而萌生了学习韩语进行沟通的想法,现在已经变成求学深造的规划,不得不感慨——语言的神奇魔力给了人生另一种可能。
褚茜琳提供的韩语学习软件截图
泰国留学生的“二外”——汉语
<来自海洋与地球学院的2018级博士生-Pantip>
<从2014年九月份开始学习汉语>
“之所以会学习汉语,是因为在中国读硕士研究生的奖学金要求。”Pantip在2014年的时候拿到中国政府海洋奖学金(由中国国家海洋局与教育部联合设立,旨在为南海、太平洋和印度洋周边国家和地区及非洲、美洲发展中国家的优秀青年来华攻读海洋及相关专业的硕士或博士学位提供资助),并于9月来到厦门大学。
在正式开始攻读海洋生物学专业的硕士学位之前,Pantip还必须要在海外教育学院学习一年的汉语,以便于她之后在中国的学习和生活。
Pantip的汉语课本
当时汉语零基础的Pantip进入海外教育学院后,每星期要上4天课,包括综合课(9hrs/week)、口语课(4hrs/week)和听力课(4hrs/week),另外还有用于准备考汉语水平考试(HSK)的选修课。
现在,Pantip已经在中国待了4年多了,并仍然积极地学习汉语,并用汉语和身边的同学交流。
Pantip的汉语学习笔记
Pantip刚来到中国时,“情绪很低落,因为既不会说汉语,英语又不好,别人听不懂我说的话,做什么都很难。”独处异国他乡,面对语言不通的窘境,然而最后她终于跨过了那一道道坎,并顺利地硕士毕业,并再次申请到奖学金,攻读博士学位。
“汉字既深刻又独特。有时候虽然不懂是什么意思,但可以猜一猜,比如根据偏旁部件心、艹、氵、扌等。”而对 Pantip 而言,印象最深刻的一句话是——“如果不想永远待在一个地方,就得冒冒险,跳出去,像小松鼠不能一次跳到较远的树枝上,但它会跳几次,就跳到了它想去的树枝上。”
“这是三年前有一位汉语老师告诉我的。”Pantip告诉我们。
我们每个人,不妨应该学习一下这只小松鼠,冒冒险、多跳几次,最终去到自己想去的地方。
为什么要学习语言?
因为语言是人类表达思想的基本形式。
“不同的语言具有不同的表达方式,我们应在大脑中储备丰富的语言资源,这样才能将内心的复杂情感付诸具体词语。那些逐渐转化为词语的情感,会在你脑中不断地生根发芽,并最终长成一棵思想的大树。”
——[日]和田秀树《与孤独为友》
(小小提示:点击上图有惊喜)
踏出了高中校园,理应知道这个世界比试卷大得多,而我们要实现的也远比考试多得多。正如有一位受采访者所说:“语言帮助我们理解不同的群体、不同的文化。”
多元化的未来,
需要、也期待着“海纳百川”的你。
除了I love you,我还想对你说:
Welcome to join us!
(欢迎大家在评论区用各国语言留言~)
厦门大学
文:沈雅威、江霄
图:受采访者提供
部分图片来自网络
责任编辑:沈雅威