您的位置 首页 > 天生丽质

【阖家欢乐与合家欢乐】“合家”or“阖家”,到底谁对谁错!其实都对!

首先,“家庭”或“家庭”哪个是对的?

“家庭”和“家庭”都可以写,字不同,但这里表达的意思是一样的。都是指家庭,家里的所有人。

先看“合家”。

“合”,本谓闭、合拢,引申指会合、统一,再引申指“整个、全部”,如“合村”“合府”“合宅”等。再看“阖家”。“阖”,形声字,从门、益声,本义是门扇。因门扇有闭合作用,故引申可指闭合这一动作,如“小王的眼皮阖了几圈”;房屋的门关闭完全隔离的空间,故又引申可指全部、整个,如“阖屋的人,都笑了起来。”不过,在实际使用中,“合家”显得通俗,“阖家”显得典雅。


二、“阖家”不符合社会用字实际

“阖”与“合”从语音上看是同音词,口语中不区别;从意义上看,“阖”与“合”都有“全,总共”的意思。因此从理论上说,使用“合家”与“阖家”都行。

但是,从社会用字实际和文字使用的规范性、统一性的角度看,“合家”比“阖家”具有更大的使用范围和更高的使用频率,用“合家欢乐”替代“阖家欢乐”符合语言的约定俗成的基本理论。

周毕吉(2001)通过摘录国家语言文字工作委员会、国家标准局1987年编的《现代汉语字频统计表》从数据统计的角度有力地证明了“合”的使用范围远大于“”,其使用频率远高于“阔”。下面的这组字频统计数据可以说明问题。


从这个表来看,无论在哪个使用领域,“合”的生命力都要远远强于“阖”。这就在某种程度上说明现代汉语中,“合”比“阖”更容易被广大群众接受。因此,“阖家”改用“合家”更符合社会用字实际。

三、“阖”书卷气浓厚,“合”符合现代人用字习惯

文字记录语言(口语),语言以声音为载体。书面语以口语为基础,一般来说不同的语言声音,应该用不同的书写形式去写。但是“合”与“阖”在口语上是不区分的,用“合“取代“”不违背口语实际。即使从意义上看,“合”与“”都有“全,总共”的意思,但“阖家”这两字所表达的敬重、问候的意义是这个词组共同承载的,并不是“阖”这一个字承载的,改为“合家”后整个词组表达的敬重、问候的意义并未减少。只不过“阖”的书卷气和历史色彩要浓厚一些。根据现代人的实际用字情况,写“合家”此“阖家”好。

语言是人类思维和交际的工具。而文字是用来记录口语,形成书面语的工具。既然语言和文字都是用于人类交流的工具,那么,语言和文字的使用就应该在尊重语言发展的基本规律的基础上尊重人们的使用习惯,尊重约定俗成的基本原则。

从社会用字的实际情况看,“合”的使用范围和使用频率远高于“阖”。国家法律规定的通用语言是现代汉语普通话,通用的汉字是简化以后的规范汉字。因此,我们的语言和文字的运用要有利于促进现代汉语用语用字的规范化、标准化。

《现代汉语词典》(第6版)可以说是现代汉语词汇规范的权威,对促进现代汉语的词汇规范十分有利。“阖家欢乐”不见于《现代汉语词典》(第6版),这也从一个侧面说明“合家”比“阖家”更加符合现代汉语的词汇规范。

汉字改革发展至今已经有将近百年的历史,然而汉字改革的任务还远没有完成,任重而道远。推行简化字,推进汉字的简化和整理工作仍然是汉字改革的任务,也是党和国家的大政方针。

无论是从语音、语义还是字形上看,我们都应该依据汉字简化中的同音原则和求简原则,用“合”替代“阖”,为汉字的精简工作做出贡献。

关于作者: admin

无忧经验小编鲁达,内容侵删请Email至wohenlihai#qq.com(#改为@)

热门推荐