更精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
今天下班的话,我们约好了出去。
毛毛雨要提前走。
离开的时候拉了一句英语。
See you later,guys!
结果
彼得给他上英语课。
See you later不是“回头见”!
这样说才是对的!
NO.1
See you later是“回头见”吗?
~还有~不~是~
See you later
=再见!
"至少一天后见"
如果只是出去买东西的话。
吃饭或工作就回来
不要说See you later
可以说:
See you in a bit
=一会儿见
另外,
如果不知道什么时候能再见面的话。
例如毕业离别。
可以这样说。
I'll see you when I see you。
以后再见。
(这句话莫名的伤感,有木有
)
PS:"再见"需注意:
小孩专用型:
Bye-bye! 再见!
(大人会显得幼稚~)
英国人专用型:
Cheerio/ˌtʃɪəriˈəʊ/! 再会!(依依惜别)
美国人专用型:
See ya. 拜拜。
像这样
不能以貌取义的表达
还有很多
继续往下看!
NO.2
So long是"太长"?
上学时听到一首歌叫so long
心里就在嘀咕:太长?什么太长?
后来
知道真相的我,眼泪笑出来
So long!
=再见!
常用于和对方长时间不能见面
比如有人要去出差,度假等
I'm going to America on a business trip. So long.
我要去美国出差了,再见!
NO.3
cheers是"干杯"?
看美剧的时候
人们喝酒时会说:cheers
这时候:
cheers=干杯!
Cheers! To your good health.
干杯!祝你健康。
但
如果你给英国人倒杯水
对方回你一句:cheers
你该怎么回答?
千万别傻fufu说cheers!
这个误会可闹大了!
cheers=谢谢
(口语化,非正式~)
I bought you a drink. -- Cheers, buddy.
我给你买了杯酒。-- 谢谢,哥们儿。
此外,在英国
cheers=再见
Bye. -- Cheers, see you next week.
再见。-- 再见,下周见。
总结:
在英国,cheers=干杯;谢谢;再见,
具体什么意思要看实际对话哦
在美国,cheers=干杯!
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~