党。王位《九月九日忆山东兄弟》
只有在他乡才是异客,每逢节日都加倍思念亲戚。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
【注释】
①九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁
居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
②异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。
③佳节:美好的节日。
④登高:古有重阳节登高的风俗。
⑤茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以
避灾克邪。
【翻译】
我独自漂泊在外作异乡之客,每逢佳节到来加倍思念亲人。
遥想家乡兄弟们登高的时候,遍插茱萸时唯独少我一个人。
【作品简介】
《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维的名篇之一。
此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤
独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在
家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含
蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。
【创作背景】
此诗原注:“时年十七。”说明这是王维十七时的作品。王维当时独自一人漂
泊在洛阳与长安之间,他是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面,所以称
故乡的兄弟为山东兄弟。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。《
太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日
,折萸房以插头,言辟热气而御初寒。”
【作者简介】
王维(701年-761年,一说699年—761年),唐朝河东蒲州(今山西运城)
人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。开元十九年
(731年),王维状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使。唐玄宗天
宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长
安收复后被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
附赛大家集字帖: